Read chapter in full: www.biblegateway.com/passage/?version=ESV&search=Psalms+135 Psalm 135 English Standard Version (ESV) Your Name, O Lord, Endures Forever 135 Praise the Lord! Praise the name of the Lord, give praise, O servants of the Lord, 2 who stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God! 3 Praise the Lord, […]
全章經文: www.biblegateway.com/passage/?search=Psalms+134&version=CUV 詩篇 134 Chinese Union Version (Traditional) (和合本) 宣召稱頌 上行之詩。 1耶和華的僕人夜間站在耶和華殿中的,你們當稱頌耶和華! 2你們當向聖所舉手,稱頌耶和華! 3願造天地的耶和華,從錫安賜福給你們! 默想 這是最後一首朝聖者的上行詩,它呼召在聖殿服事神的祭司讚美神,並祈求神祝福他們。 祭司是每天24小時輪流值班在聖殿中服事的,他們的工作有看守 ,獻祭,以及其他一般工作,多是在白天進行的;詩人呼籲祭司們就是在夜晚也當讚美神。“舉手禱告”是當時很平常的禱告姿勢,代表祈求者向神獻上讚美祭,並接受從神而來的祝福。詩人繼而為聖殿中服事的祭司們禱告,求神賜福給他們。 為教會的傳道人,領袖們禱告,使他們“舉手禱告,稱頌耶和華”;並願“造天地的耶和華”賜福給他們!
全章经文: www.biblegateway.com/passage/?search=Psalms+134&version=CUVS 诗篇 134 Chinese Union Version (Traditional) (和合本) 宣召称颂 上行之诗。 1耶和华的仆人夜间站在耶和华殿中的,你们当称颂耶和华! 2你们当向圣所举手,称颂耶和华! 3愿造天地的耶和华,从锡安赐福给你们! 默想 这是最後一首朝圣者的上行诗,它呼召在圣殿服事神的祭司赞美神,并祈求神祝福他们。 祭司是每天24小时轮流值班在圣殿中服事的,他们的工作有看守 ,献祭,以及其他一般工作,多是在白天进行的;诗人呼吁祭司们就是在夜晚也当赞美神。“举手祷告”是当时很平常的祷告姿势,代表祈求者向神献上赞美祭,并接受从神而来的祝福。诗人继而为圣殿中服事的祭司们祷告,求神赐福给他们。 为教会的传道人,领袖们祷告,使他们“举手祷告,称颂耶和华”;并愿“造天地的耶和华”赐福给他们!
Read chapter in full: www.biblegateway.com/passage/?version=ESV&search=Psalms+134 Psalm 134 English Standard Version (ESV) Come, Bless the Lord A Song of Ascents. 134 Come, bless the Lord, all you servants of the Lord, who stand by night in the house of the Lord! 2 Lift up your hands to the holy place and bless the Lord! 3 May the […]
全章經文: www.biblegateway.com/passage/?search=Psalms+133&version=CUV 詩篇 133 Chinese Union Version (Traditional) (和合本) 兄弟相愛頌 大衛上行之詩。 1看哪,弟兄和睦同居是何等地善,何等地美! 2這好比那貴重的油澆在亞倫的頭上,流到鬍鬚,又流到他的衣襟; 3又好比黑門的甘露降在錫安山;因為在那裏有耶和華所命定的福,就是永遠的生命。 默想 詩人呼籲以色列民留意弟兄合一之美,他說這是一個又善又美的境況。這對上行的朝聖者是非常合宜的,因為他們正期盼不久即將與會眾齊聚耶路撒冷,一同敬拜上主。 若是澆灌亞倫的鬍鬚及祭司的聖袍的油,是這麼寶貝以及能夠潔淨;那麼是否“和諧”也可以好像膏油一樣,澆灌充滿在神子民的相交團契中?這有什麼意思? 你是否曾有過“弟兄和睦同居”的美好、愉快、聖潔的經歷?你怎樣可以將這樣的經歷帶到自己的細胞小組,或是教會,或是其他地方? 藉以下的詩歌思想弟兄姊妹彼此相愛是何等美好的事www.youtube.com/watch?v=HxlJmHZkju4