全章經文: www.biblegateway.com/passage/?search=Psalms+141&version=CUV 詩篇 141 Chinese Union Version (Traditional) (和合本) 晚 禱 大衛的詩。 1耶和華啊,我曾求告你,求你快快臨到我這裏!我求告你的時候,願你留心聽我的聲音! 2願我的禱告如香陳列在你面前!願我舉手祈求,如獻晚祭! 3耶和華啊,求你禁止我的口,把守我的嘴! 4求你不叫我的心偏向邪惡,以致我和作孽的人同行惡事;也不叫我吃他們的美食。 5任憑義人擊打我,這算為仁慈;任憑他責備我,這算為頭上的膏油;我的頭不要躲閃。 正在他們行惡的時候,我仍要祈禱。 6他們的審判官被扔在巖下;眾人要聽我的話,因為這話甘甜。 7我們的骨頭散在墓旁,好像人耕田、刨地的土塊。 8主-耶和華啊,我的眼目仰望你;我投靠你,求你不要將我撇得孤苦! 9求你保護我脫離惡人為我設的網羅和作孽之人的圈套! 10願惡人落在自己的網裏,我卻得以逃脫。 默想 大衛向神呼求的幫助,首先是求神幫助他過一個正直的生活,然後才是拯救他脫離惡人的手。 生命是建立在品格上,品格是建立在不同抉擇上;而大衛在面對敵人的攻擊時,做了一連串正確智慧的選擇。 我們這些神的兒女,在尋求與神同行的道路上,應當經常為自己的成聖,並在遭受惡者攻擊時得蒙保守來禱告。 最近是否有什麼人,使你生活得非常痛苦難堪?向神禱告,祈求神的幫助與拯救,使你仍然靠著主過聖潔的生活。
全章經文: www.biblegateway.com/passage/?search=Psalms+140&version=CUV 詩篇 140 Chinese Union Version (Traditional) (和合本) 求耶和華護佑 大衛的詩,交與伶長。 1耶和華啊,求你拯救我脫離凶惡的人,保護我脫離強暴的人! 2他們心中圖謀奸惡,常常聚集要爭戰。 3他們使舌頭尖利如蛇,嘴裏有虺蛇的毒氣。(細拉) 4耶和華啊,求你拯救我脫離惡人的手,保護我脫離強暴的人!他們圖謀推我跌倒。 5驕傲人為我暗設網羅和繩索;他們在路旁鋪下網,設下圈套。(細拉) 6我曾對耶和華說:你是我的神。耶和華啊,求你留心聽我懇求的聲音! 7主-耶和華、我救恩的力量啊,在爭戰的日子,你遮蔽了我的頭。 8耶和華啊,求你不要遂惡人的心願;不要成就他們的計謀,恐怕他們自高。(細拉) 9至於那些昂首圍困我的人,願他們嘴唇的奸惡陷害原文是遮蔽自己! 10願火炭落在他們身上!願他們被丟在火中,拋在深坑裏,不能再起來。 11說惡言的人在地上必堅立不住;禍患必獵取強暴的人,將他打倒。 12我知道耶和華必為困苦人伸冤,必為窮乏人辨屈。 13義人必要稱讚你的名;正直人必住在你面前。 默想 大衛述說他的敵人是惡人,兇暴的人,他們向大衛及他的國度,挑起爭鬥、圖謀惡事;因此,他求神“不要容惡人的心願得償”。 大衛呼求神搭救,並深信神必會保護他的百姓“為困苦人伸冤”,“替窮乏人辨屈”。 這篇詩鼓勵神的子民在困苦中遭受惡人的壓迫時,要向神呼求。 將你所有的困難與愁苦都告訴神,並求神拯救你!
全章經文: www.biblegateway.com/passage/?search=Psalms+139&version=CUV 詩篇 139 Chinese Union Version (Traditional) (和合本) 耶和華的全知和眷顧 大衛的詩,交與伶長。 1耶和華啊,你已經鑒察我,認識我。 2我坐下,我起來,你都曉得;你從遠處知道我的意念。 3我行路,我躺臥,你都細察;你也深知我一切所行的。 4耶和華啊,我舌頭上的話,你沒有一句不知道的。 5你在我前後環繞我,按手在我身上。 6 這樣的知識奇妙,是我不能測的,至高,是我不能及的。 7我往哪裏去躲避你的靈?我往哪裏逃、躲避你的面? 8我若升到天上,你在那裏;我若在陰間下榻,你也在那裏。 9我若展開清晨的翅膀,飛到海極居住, 10就是在那裏,你的手必引導我;你的右手也必扶持我。 11我若說:黑暗必定遮蔽我,我周圍的亮光必成為黑夜; 12黑暗也不能遮蔽我,使你不見,黑夜卻如白晝發亮。黑暗和光明,在你看都是一樣。 13我的肺腑是你所造的;我在母腹中,你已覆庇我。 14我要稱謝你,因我受造,奇妙可畏;你的作為奇妙,這是我心深知道的。 15我在暗中受造,在地的深處被聯絡;那時,我的形體並不向你隱藏。 16我未成形的體質,你的眼早已看見了;你所定的日子,我尚未度一日或譯:我被造的肢體尚未有其一,你都寫在你的冊上了。 17神啊,你的意念向我何等寶貴!其數何等眾多! 18我若數點,比海沙更多;我睡醒的時候,仍和你同在。 19神啊,你必要殺戮惡人;所以,你們好流人血的,離開我去吧! 20因為他們說惡言頂撞你;你的仇敵也妄稱你的名。 21耶和華啊,恨惡你的,我豈不恨惡他們嗎?攻擊你的,我豈不憎嫌他們嗎? 22我切切地恨惡他們,以他們為仇敵。 23神啊,求你鑒察我,知道我的心思,試煉我,知道我的意念, 24看在我裏面有甚麼惡行沒有,引導我走永生的道路。 默想 大衛在本詩中探究自己與神的關係,並將這個關係追溯到神創造了他,“我的臟腑是你所造的”。大衛並沒有因神似乎相對的本性而煩惱,一方面神是超越一切的,但又是近在眼前的。他承認神創造並充滿了整個宇宙,但是神又是經常介入祂的子民當中。神就在跟前,觀察大衛的一舉一動,知道他的每一個思想;神又是超越到高過最高的天。但他此時此刻,又是全神貫注地與我們同在,聆聽我們所說所想的。 當我們想要躲避神的時候,神仍然知道我們。而當我們願意打開心門,誠實地與神與自己相處時,祂就會試驗我們的心,洗淨我們心中的惡行。 大衛也知道,神屈身接近我們,為要表達祂對我們的愛,並非要在我們犯罪時捉拿我們。祂的臨近為要保護我們,引領我們進入祂完滿的旨意中。當我們意識到祂的臨近,就當知道我們所感覺到的,其實就是神的愛,我們就會和大衛一樣,要求祂來“求你鑒察我,知道我的心思;試驗我,知道我的意念。看看我裡面有甚麼惡行沒有,引導我走永恆的道路”。 何不現在就用上面這兩節經文,邀請神來? 藉以下的詩歌思想神的同在“展開清晨的翅膀”www.youtube.com/watch?v=JejrroihkV4
全章經文: www.biblegateway.com/passage/?search=Psalms+138&version=CUV 詩篇 138 Chinese Union Version (Traditional) (和合本) 感恩之禱 大衛的詩。 1我要一心稱謝你,在諸神面前歌頌你。 2我要向你的聖殿下拜,為你的慈愛和誠實稱讚你的名;因你使你的話顯為大,過於你所應許的(或譯:超乎你的名聲)。 3我呼求的日子,你就應允我,鼓勵我,使我心裏有能力。 4耶和華啊,地上的君王都要稱謝你,因他們聽見了你口中的言語。 5他們要歌頌耶和華的作為,因耶和華大有榮耀。 6耶和華雖高,仍看顧低微的人;他卻從遠處看出驕傲的人。 7我雖行在患難中,你必將我救活;我的仇敵發怒,你必伸手抵擋他們;你的右手也必救我。 8耶和華必成全關乎我的事;耶和華啊,你的慈愛永遠長存!求你不要離棄你手所造的。 默想 大衛要我們專注於神的“名”以及他的“言語”,來思想神。這樣,我們就學會依靠祂的愛及祂的信實。並且當神口中發出言語時,世上的君王都要稱謝他。 大衛在過去的許多困難中,親身經歷了神的愛,以及祂的信實。大衛明白的,也是我們應當了解的,就是我們每個人在神心目中都是寶貝的。祂的愛使我們的生命與祂永遠的計劃連接上,我們的生命因此而成為有意義的。我們可能目前不知道神對我們的目的是什麼,但是神的確對我們每一位都有特別的目的,並且祂要來成就。對神來說,我們確實是有價值,是祂所寶貝的! 你是否願意和大衛一起說這節經文,作為你的禱告?“耶和華必成全關乎我的事;耶和華啊!你的慈愛永遠長存,求你不要離棄你手所造的”。 藉以下的詩歌稱謝歌頌神“我要一心稱謝你”www.youtube.com/watch?v=G48vYeVo1Pk
全章經文: www.biblegateway.com/passage/?search=Psalms+137&version=CUV 詩篇 137 Chinese Union Version (Traditional) (和合本) 以色列人被擄的哀歌 1我們曾在巴比倫的河邊坐下,一追想錫安就哭了。 2我們把琴掛在那裏的柳樹上; 3因為在那裏,擄掠我們的要我們唱歌,搶奪我們的要我們作樂,說:給我們唱一首錫安歌吧! 4我們怎能在外邦唱耶和華的歌呢? 5 耶路撒冷啊,我若忘記你,情願我的右手忘記技巧! 6我若不記念你,若不看耶路撒冷過於我所最喜樂的,情願我的舌頭貼於上膛! 7 耶路撒冷 遭難的日子,以東人說:拆毀!拆毀!直拆到根基!耶和華啊,求你記念這仇! 8將要被滅的巴比倫城啊城 (原文是女子),報復你像你待我們的,那人便為有福! 9拿你的嬰孩摔在磐石上的,那人便為有福! 默想 本篇詩中,詩人為了被擄的以色列人而哀痛。他表達了對錫安強烈的愛,以及對以色列仇敵的憎恨。 在巴比倫,遠離他們的故土,猶太人心中受創,覺得與神隔絕。當神再次工作,擊敗敵人,並帶領他們回到聖地,他們才能夠再一次從口中唱出歡樂讚美的詩歌。 當我們回顧歷史,以及眼前的生活,看到神的工作時,我們心中就會充滿喜樂。耶穌說,“你們祈求,就必定得著,讓你們的喜樂滿溢”(約16:24)。耶穌基督的意思並非當我們得到禱告所求的東西時,就會帶來喜樂。祂乃是說,當神回答我們的禱告時,我們意識到神在我們生命中工作,而這————神活躍在我們生命中————就會帶給我們喜樂。 你是否嚐過這樣的喜樂————知道神活躍在你生命中,為你工作?當時是什麼情況?你有什麼感受?找一個機會和另一位分享這件事,以及你所經歷到的喜樂。