Read chapter in full: www.biblegateway.com/passage/?version=ESV&search=Psalms+123 Psalm 123 English Standard Version (ESV) Our Eyes Look to the Lord Our God A Song of Ascents. 123 To you I lift up my eyes, O you who are enthroned in the heavens! 2 Behold, as the eyes of servants look to the hand of their master, as the eyes of a maidservant […]
全章經文: www.biblegateway.com/passage/?search=Psalms+122&version=CUV 詩篇122 聖經和合本 耶路撒冷頌 大衛上行之詩。 1人對我說:我們往耶和華的殿去,我就歡喜。 2 耶路撒冷啊,我們的腳站在你的門內。 3 耶路撒冷被建造,如同連絡整齊的一座城。 4眾支派,就是耶和華的支派,上那裏去,按以色列的常例(或譯:作以色列的證據)稱讚耶和華的名。 5因為在那裏設立審判的寶座,就是大衛家的寶座。 6你們要為耶路撒冷求平安!耶路撒冷啊,愛你的人必然興旺! 7願你城中平安!願你宮內興旺! 8因我弟兄和同伴的緣故,我要說:願平安在你中間! 9因耶和華-我們神殿的緣故,我要為你求福! 默想 在這篇短詩中,大衛描述登山到聖殿朝見神的喜樂,在耶路撒冷,能與神的子民一同敬拜,為他帶來無限的歡欣喜悅。 到錫安山神的殿敬拜是他們必須遵守的規條,讓敬拜的人彼此相交,一同連結,實在是一件極美又歡樂的事。對你而言,每週到教會敬拜有何意義?是否帶著愉快期待的心情而來? 詩篇122篇同時讓我們想到耶穌如何為耶路撒冷著急與悲嘆 (路 9:51; 13:31-35; 19:41-44). 今天你是否也曾經為你所居住的城市哀哭嘆息呢? 在報章上,看看有哪些人和事需要從神來的真“平安”。為市長和其他政府官員禱告,求神保守他們的心懷意念,能夠秉公行義,有上主所賜的平安。 禱告與筆錄: 繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對你說的話。 將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在靈程筆記簿上面。
全章经文: www.biblegateway.com/passage/?search=Psalms+122&version=CUVS 诗篇122 圣经和合本 耶路撒冷颂 大卫上行之诗。 1人对我说:我们往耶和华的殿去,我就欢喜。 2 耶路撒冷啊,我们的脚站在你的门内。 3 耶路撒冷被建造,如同连络整齐的一座城。 4众支派,就是耶和华的支派,上那里去,按以色列的常例(或译:作以色列的证据)称赞耶和华的名。 5因为在那里设立审判的宝座,就是大卫家的宝座。 6你们要为耶路撒冷求平安!耶路撒冷啊,爱你的人必然兴旺! 7愿你城中平安!愿你宫内兴旺! 8因我弟兄和同伴的缘故,我要说:愿平安在你中间! 9因耶和华-我们神殿的缘故,我要为你求福! 默想 在这篇短诗中,大卫描述登山到圣殿朝见神的喜乐,在耶路撒冷,能与神的子民一同敬拜,为他带来无限的欢欣喜悦。 到锡安山神的殿敬拜是他们必须遵守的规条,让敬拜的人彼此相交,一同连结,实在是一件极美又欢乐的事。对你而言,每周到教会敬拜有何意义?是否带着愉快期待的心情而来? 诗篇122篇同时让我们想到耶稣如何为耶路撒冷着急与悲叹 (路 9:51; 13:31-35; 19:41-44). 今天你是否也曾经为你所居住的城市哀哭叹息呢? 在报章上,看看有哪些人和事需要从神来的真“平安”。为市长和其他政府官员祷告,求神保守他们的心怀意念,能够秉公行义,有上主所赐的平安。 祷告与笔录: 继续安静在神面前,与神对话,并聆听祂对你说的话。 将心中的思想(心得),或是与神的祷告,记录在灵程笔记簿上面。
Read chapter in full: www.biblegateway.com/passage/?version=ESV&search=Psalms+122 Psalm 122 English Standard Version (ESV) Let Us Go to the House of the Lord A Song of Ascents. Of David. 122 I was glad when they said to me, “Let us go to the house of the Lord!” 2 Our feet have been standing within your gates, O Jerusalem! 3 Jerusalem—built as a […]
Read chapter in full: www.biblegateway.com/passage/?version=ESV&search=Psalms+121 Psalm 121 English Standard Version (ESV) My Help Comes from the Lord A Song of Ascents. 121 I lift up my eyes to the hills. From where does my help come? 2 My help comes from the Lord, who made heaven and earth. 3 He will not let your foot be moved; he who keeps you will not […]