全章经文: www.biblegateway.com/passage/?search=Psalms+126&version=CUVS 诗篇126 圣经和合本 被掳归回者的欢乐 上行之诗。 1当耶和华将那些被掳的带回锡安的时候,我们好像做梦的人。 2我们满口喜笑、满舌欢呼的时候,外邦中就有人说:耶和华为他们行了大事! 3耶和华果然为我们行了大事,我们就欢喜。 4耶和华啊,求你使我们被掳的人归回,好像南地的河水复流。 5流泪撒种的,必欢呼收割! 6那带种流泪出去的,必要欢欢乐乐地带禾捆回来! 默想 这首诗是在以色列人被掳归回锡安後的创作,尝试体会一下诗人的心情和感受;你曾否有过类似的感受? 神在你身上是否曾经成就过一些叫你惊喜的事?你当时的有什麽感受? 以色列人“满口喜笑,满舌欢呼”(v 2)赞叹神所行的大事。你是否常会数算神的作为,将荣耀归於祂? 你是否有时会压抑内心的感受,不让喜乐的心怀自由奔放地流露出来?为什麽? 思想你应当向神感恩称颂的人与事,告诉神;同时也和一些好友分享你的喜乐。 努力传福音的必看见神的工作 www.youtube.com/watch?v=FqDBhJ1VngE 祷告与笔录: 继续安静在神面前,与神对话,并聆听祂对你说的话。 将心中的思想(心得),或是与神的祷告,记录在灵程笔记簿上面。
Read chapter in full: www.biblegateway.com/passage/?version=ESV&search=Psalms+126 Psalm 126 English Standard Version (ESV) Restore Our Fortunes, O Lord A Song of Ascents. 126 When the Lord restored the fortunes of Zion, we were like those who dream. 2 Then our mouth was filled with laughter, and our tongue with shouts of joy; then they said among the nations, “The Lord has done great things […]
全章經文: www.biblegateway.com/passage/?search=Psalms+125&version=CUV 詩篇125 聖經和合本 耶和華子民的安全 上行之詩。 1倚靠耶和華的人好像錫安山,永不動搖。 2眾山怎樣圍繞耶路撒冷,耶和華也照樣圍繞他的百姓,從今時直到永遠。 3惡人的杖不常落在義人的分上,免得義人伸手作惡。 4耶和華啊,求你善待那些為善和心裏正直的人。 5至於那偏行彎曲道路的人,耶和華必使他和作惡的人一同出去受刑。願平安歸於以色列! 默想 “好像錫安山”是一個強而有力的對照,倚靠神的人堅固的保障,永遠屹立,不會被邪惡的勢力搖動,無論何境況,最終神必然得勝! 在這黑暗的世界,基督徒要學會與主同行,在面對試煉和試探的時刻,當存信靠,正如詩人所言:“群山怎樣圍繞著耶路撒冷,耶和華也照樣圍繞著他的子民,從現在直到永遠。”(v 2) 在社會、公司或家裡,你會遇到什麼樣的世俗影響和誘惑?如何能夠“屹立”不被動搖? 你會感到最難倚靠神是什麼樣的時候?為什麼你會有這樣的感覺? 禱告與筆錄: 繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對你說的話。 將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在靈程筆記簿上面。
全章经文: www.biblegateway.com/passage/?search=Psalms+125&version=CUVS 诗篇125 圣经和合本 耶和华子民的安全 上行之诗。 1倚靠耶和华的人好像锡安山,永不动摇。 2众山怎样围绕耶路撒冷,耶和华也照样围绕他的百姓,从今时直到永远。 3恶人的杖不常落在义人的分上,免得义人伸手作恶。 4耶和华啊,求你善待那些为善和心里正直的人。 5至於那偏行弯曲道路的人,耶和华必使他和作恶的人一同出去受刑。愿平安归於以色列! 默想 “好像锡安山”是一个强而有力的对照,倚靠神的人坚固的保障,永远屹立,不会被邪恶的势力摇动,无论何境况,最终神必然得胜! 在这黑暗的世界,基督徒要学会与主同行,在面对试炼和试探的时刻,当存信靠,正如诗人所言:“群山怎样围绕着耶路撒冷,耶和华也照样围绕着他的子民,从现在直到永远。”(v 2) 在社会、公司或家里,你会遇到什麽样的世俗影响和诱惑?如何能够“屹立”不被动摇? 你会感到最难倚靠神是什麽样的时候?为什麽你会有这样的感觉? 祷告与笔录: 继续安静在神面前,与神对话,并聆听祂对你说的话。 将心中的思想(心得),或是与神的祷告,记录在灵程笔记簿上面。
Read chapter in full: www.biblegateway.com/passage/?version=ESV&search=Psalms+125 Psalm 125 English Standard Version (ESV) The Lord Surrounds His People A Song of Ascents. 125 Those who trust in the Lord are like Mount Zion, which cannot be moved, but abides forever. 2 As the mountains surround Jerusalem, so the Lord surrounds his people, from this time forth and forevermore. 3 For the scepter of wickedness shall not rest on the […]