全章经文: www.biblegateway.com/passage/?search=Psalms+140&version=CUVS 诗篇 140 Chinese Union Version (Traditional) (和合本) 求耶和华护佑 大卫的诗,交与伶长。 1耶和华啊,求你拯救我脱离凶恶的人,保护我脱离强暴的人! 2他们心中图谋奸恶,常常聚集要争战。 3他们使舌头尖利如蛇,嘴里有虺蛇的毒气。(细拉) 4耶和华啊,求你拯救我脱离恶人的手,保护我脱离强暴的人!他们图谋推我跌倒。 5骄傲人为我暗设网罗和绳索;他们在路旁铺下网,设下圈套。(细拉) 6我曾对耶和华说:你是我的神。耶和华啊,求你留心听我恳求的声音! 7主-耶和华、我救恩的力量啊,在争战的日子,你遮蔽了我的头。 8耶和华啊,求你不要遂恶人的心愿;不要成就他们的计谋,恐怕他们自高。(细拉) 9至於那些昂首围困我的人,愿他们嘴唇的奸恶陷害原文是遮蔽自己! 10愿火炭落在他们身上!愿他们被丢在火中,抛在深坑里,不能再起来。 11说恶言的人在地上必坚立不住;祸患必猎取强暴的人,将他打倒。 12我知道耶和华必为困苦人伸冤,必为穷乏人辨屈。 13义人必要称赞你的名;正直人必住在你面前。 默想 大卫述说他的敌人是恶人,凶暴的人,他们向大卫及他的国度,挑起争斗、图谋恶事;因此,他求神“不要容恶人的心愿得偿”。 大卫呼求神搭救,并深信神必会保护他的百姓“为困苦人伸冤”,“替穷乏人辨屈”。 这篇诗鼓励神的子民在困苦中遭受恶人的压迫时,要向神呼求。 将你所有的困难与愁苦都告诉神,并求神拯救你!
Read chapter in full: www.biblegateway.com/passage/?version=ESV&search=Psalms+140 Psalm 140 English Standard Version (ESV) Deliver Me, O Lord, from Evil Men To the choirmaster. A Psalm of David. 140 Deliver me, O Lord, from evil men; preserve me from violent men, 2 who plan evil things in their heart and stir up wars continually. 3 They make their tongue […]
全章經文: www.biblegateway.com/passage/?search=Psalms+139&version=CUV 詩篇 139 Chinese Union Version (Traditional) (和合本) 耶和華的全知和眷顧 大衛的詩,交與伶長。 1耶和華啊,你已經鑒察我,認識我。 2我坐下,我起來,你都曉得;你從遠處知道我的意念。 3我行路,我躺臥,你都細察;你也深知我一切所行的。 4耶和華啊,我舌頭上的話,你沒有一句不知道的。 5你在我前後環繞我,按手在我身上。 6 這樣的知識奇妙,是我不能測的,至高,是我不能及的。 7我往哪裏去躲避你的靈?我往哪裏逃、躲避你的面? 8我若升到天上,你在那裏;我若在陰間下榻,你也在那裏。 9我若展開清晨的翅膀,飛到海極居住, 10就是在那裏,你的手必引導我;你的右手也必扶持我。 11我若說:黑暗必定遮蔽我,我周圍的亮光必成為黑夜; 12黑暗也不能遮蔽我,使你不見,黑夜卻如白晝發亮。黑暗和光明,在你看都是一樣。 13我的肺腑是你所造的;我在母腹中,你已覆庇我。 14我要稱謝你,因我受造,奇妙可畏;你的作為奇妙,這是我心深知道的。 15我在暗中受造,在地的深處被聯絡;那時,我的形體並不向你隱藏。 16我未成形的體質,你的眼早已看見了;你所定的日子,我尚未度一日或譯:我被造的肢體尚未有其一,你都寫在你的冊上了。 17神啊,你的意念向我何等寶貴!其數何等眾多! 18我若數點,比海沙更多;我睡醒的時候,仍和你同在。 19神啊,你必要殺戮惡人;所以,你們好流人血的,離開我去吧! 20因為他們說惡言頂撞你;你的仇敵也妄稱你的名。 21耶和華啊,恨惡你的,我豈不恨惡他們嗎?攻擊你的,我豈不憎嫌他們嗎? 22我切切地恨惡他們,以他們為仇敵。 23神啊,求你鑒察我,知道我的心思,試煉我,知道我的意念, 24看在我裏面有甚麼惡行沒有,引導我走永生的道路。 默想 大衛在本詩中探究自己與神的關係,並將這個關係追溯到神創造了他,“我的臟腑是你所造的”。大衛並沒有因神似乎相對的本性而煩惱,一方面神是超越一切的,但又是近在眼前的。他承認神創造並充滿了整個宇宙,但是神又是經常介入祂的子民當中。神就在跟前,觀察大衛的一舉一動,知道他的每一個思想;神又是超越到高過最高的天。但他此時此刻,又是全神貫注地與我們同在,聆聽我們所說所想的。 當我們想要躲避神的時候,神仍然知道我們。而當我們願意打開心門,誠實地與神與自己相處時,祂就會試驗我們的心,洗淨我們心中的惡行。 大衛也知道,神屈身接近我們,為要表達祂對我們的愛,並非要在我們犯罪時捉拿我們。祂的臨近為要保護我們,引領我們進入祂完滿的旨意中。當我們意識到祂的臨近,就當知道我們所感覺到的,其實就是神的愛,我們就會和大衛一樣,要求祂來“求你鑒察我,知道我的心思;試驗我,知道我的意念。看看我裡面有甚麼惡行沒有,引導我走永恆的道路”。 何不現在就用上面這兩節經文,邀請神來? 藉以下的詩歌思想神的同在“展開清晨的翅膀”www.youtube.com/watch?v=JejrroihkV4
全章经文: www.biblegateway.com/passage/?search=Psalms+139&version=CUVS 诗篇 139 Chinese Union Version (Traditional) (和合本) 耶和华的全知和眷顾 大卫的诗,交与伶长。 1耶和华啊,你已经鉴察我,认识我。 2我坐下,我起来,你都晓得;你从远处知道我的意念。 3我行路,我躺卧,你都细察;你也深知我一切所行的。 4耶和华啊,我舌头上的话,你没有一句不知道的。 5你在我前後环绕我,按手在我身上。 6 这样的知识奇妙,是我不能测的,至高,是我不能及的。 7我往哪里去躲避你的灵?我往哪里逃、躲避你的面? 8我若升到天上,你在那里;我若在阴间下榻,你也在那里。 9我若展开清晨的翅膀,飞到海极居住, 10就是在那里,你的手必引导我;你的右手也必扶持我。 11我若说:黑暗必定遮蔽我,我周围的亮光必成为黑夜; 12黑暗也不能遮蔽我,使你不见,黑夜却如白昼发亮。黑暗和光明,在你看都是一样。 13我的肺腑是你所造的;我在母腹中,你已覆庇我。 14我要称谢你,因我受造,奇妙可畏;你的作为奇妙,这是我心深知道的。 15我在暗中受造,在地的深处被联络;那时,我的形体并不向你隐藏。 16我未成形的体质,你的眼早已看见了;你所定的日子,我尚未度一日或译:我被造的肢体尚未有其一,你都写在你的册上了。 17神啊,你的意念向我何等宝贵!其数何等众多! 18我若数点,比海沙更多;我睡醒的时候,仍和你同在。 19神啊,你必要杀戮恶人;所以,你们好流人血的,离开我去吧! 20因为他们说恶言顶撞你;你的仇敌也妄称你的名。 21耶和华啊,恨恶你的,我岂不恨恶他们吗?攻击你的,我岂不憎嫌他们吗? 22我切切地恨恶他们,以他们为仇敌。 23神啊,求你鉴察我,知道我的心思,试炼我,知道我的意念, 24看在我里面有甚麽恶行没有,引导我走永生的道路。 默想 大卫在本诗中探究自己与神的关系,并将这个关系追溯到神创造了他,“我的脏腑是你所造的”。大卫并没有因神似乎相对的本性而烦恼,一方面神是超越一切的,但又是近在眼前的。他承认神创造并充满了整个宇宙,但是神又是经常介入祂的子民当中。神就在跟前,观察大卫的一举一动,知道他的每一个思想;神又是超越到高过最高的天。但他此时此刻,又是全神贯注地与我们同在,聆听我们所说所想的。 当我们想要躲避神的时候,神仍然知道我们。而当我们愿意打开心门,诚实地与神与自己相处时,祂就会试验我们的心,洗净我们心中的恶行。 大卫也知道,神屈身接近我们,为要表达祂对我们的爱,并非要在我们犯罪时捉拿我们。祂的临近为要保护我们,引领我们进入祂完满的旨意中。当我们意识到祂的临近,就当知道我们所感觉到的,其实就是神的爱,我们就会和大卫一样,要求祂来“求你鉴察我,知道我的心思;试验我,知道我的意念。看看我里面有甚麽恶行没有,引导我走永恒的道路”。 何不现在就用上面这两节经文,邀请神来? 藉以下的诗歌思想神的同在“展开清晨的翅膀”https://www.youtube.com/watch?v=JejrroihkV4
Read chapter in full: www.biblegateway.com/passage/?version=ESV&search=Psalms+139 Psalm 139 English Standard Version (ESV) Search Me, O God, and Know My Heart To the choirmaster. A Psalm of David. 139 O Lord, you have searched me and known me! 2 You know when I sit down and when I rise up; you discern my thoughts from afar. 3 You search […]