全章经文: www.biblegateway.com/passage/?search=Romans+003&version=CUVS 罗马书 第三章 (和合本) 信靠耶稣乃得称义 21 但如今,神的义在律法以外已经显明出来,有律法和先知为证, 22 就是神的义因信耶稣基督加给一切相信的人,并没有分别。 23 因为世人都犯了罪,亏缺了神的荣耀, 24 如今却蒙神的恩典,因基督耶稣的救赎,就白白地称义。 25 神设立耶稣做挽回祭,是凭着耶稣的血,藉着人的信,要显明神的义。因为他用忍耐的心宽容人先时所犯的罪, 26 好在今时显明他的义,使人知道他自己为义,也称信耶稣的人为义。 27 既是这样,哪里能夸口呢?没有可夸的了。用何法没有的呢?是用立功之法吗?不是,乃用信主之法。 28 所以我们看定了,人称义是因着信,不在乎遵行律法。 29 难道神只做犹太人的神吗?不也是做外邦人的神吗?是的,也做外邦人的神。 30 神既是一位,他就要因信称那受割礼的为义,也要因信称那未受割礼的为义。 31 这样,我们因信废了律法吗?断乎不是,更是坚固律法。 默想: 23节“因为人人都犯了罪,亏缺了 神的荣耀”。自古以来,人类就像死刑的囚犯一样,都犯了罪,被判了刑,等候神忿怒的刑罚。大家静坐在黝黑悲惨的监牢里,一切希望都破灭。突然间,监牢的门打开,黝黯变为光明,死亡成为生命,捆锁转为自由。有个声音向他们宣告:“你们都得赦免!”这段经文告诉我们,这就是我们每一位信徒的光景。 回想一下,你是如何获得神赦罪的恩典?你什麽时候真实地体会到神的恩典?这对你现在的生活有什麽影响? 恳求圣灵开启你的心灵,来切实体会神恩典的浩大,并由衷地向神献上感恩。 祷告: 亲爱的主耶稣,今天我再次体会到天父的慈爱是多麽深厚、袮的救恩是多麽宝贵!我要在袮面前再次立志,来向袮表达我最诚挚深切的感恩:我愿一生跟从袮、走十字架的道路;我愿越来越有袮爱人如己的品格,越来越有袮谦卑柔和的形象;我愿将袮的福音与大爱传递给更多的人,吸引他们来到袮的面前,得袮所赐的永恒的生命。真理的圣灵啊,求袮使我睁开眼睛,看见这个世界的黑暗是何等地大,以致人人都犯了罪,亏缺了神的荣耀;求袮开启我的心,使我怜悯世人的苦难是何等的深;求袮引导我,令我心甘情愿一生为主所用!主啊,我愿将我的生命当作活祭献给袮,好像洁白的百合、馨香的没药,开放在袮的座前;我愿凡事祷告、凡事顺服,好让袮的旨意在我生命里完全成就,阿们! 诗歌: 「荣耀的释放」 – www.youtube.com/watch?v=YKC4OvTiaFI
Read chapter in full: www.biblegateway.com/passage/?version=ESV&search=Romans+003 Romans 3 English Standard Version (ESV) The Righteousness of God Through Faith 21 But now the righteousness of God has been manifested apart from the law, although the Law and the Prophets bear witness to it— 22 the righteousness of God through faith in Jesus Christ for all who believe. For there is no distinction:23 for all have sinned […]
全章經文: www.biblegateway.com/passage/?search=Romans+002&version=CUV 羅馬書 第二章 (和合本) 責人當責己 17 你稱為猶太人,又倚靠律法,且指著神誇口; 18 既從律法中受了教訓,就曉得神的旨意,也能分別是非; 19 又深信自己是給瞎子領路的,是黑暗中人的光, 20 是蠢笨人的師傅,是小孩子的先生,在律法上有知識和真理的模範。 21 你既是教導別人,還不教導自己嗎?你講說人不可偷竊,自己還偷竊嗎? 22 你說人不可姦淫,自己還姦淫嗎?你厭惡偶像,自己還偷竊廟中之物嗎? 23 你指著律法誇口,自己倒犯律法玷辱神嗎? 24 神的名在外邦人中,因你們受了褻瀆,正如經上所記的。 唯獨心裡的割禮才有益處 25 你若是行律法的,割禮固然於你有益;若是犯律法的,你的割禮就算不得割禮。 26 所以那未受割禮的,若遵守律法的條例,他雖然未受割禮,豈不算是有割禮嗎? 27 而且那本來未受割禮的,若能全守律法,豈不是要審判你這有儀文和割禮竟犯律法的人嗎? 28 因為外面做猶太人的,不是真猶太人;外面肉身的割禮,也不是真割禮。 29 唯有裡面做的,才是真猶太人;真割禮也是心裡的,在乎靈,不在乎儀文。這人的稱讚不是從人來的,乃是從神來的。 默想: 一般商店裡賣的食物,罐頭或瓶子上都會貼有標籤,指明瓶罐內裝的是什麼。“割禮”也是一種標籤,表明那是位順服神的猶太人。但若這人並非完全順服神,他雖受了割禮,這標籤不但無用,而且還會誤導人;畢竟,瓶罐內裝的內容要比標籤重要。 這段經文中,保羅指責那些虛偽的猶太人,並指出完全的順服(實質)比宗教形式(割禮等)更重要。猶太人以他們在神的聖約中自豪,他們雖知道神的旨意,卻不去遵行。這些人的內心其實與一般不認識神、遠離神的外邦人,是一樣的。而一個敬畏神的外邦人,卻比悖逆神的猶太人,更得神的悅納,因為神喜愛順從祂的人。 你如何呢?你是否也曾經有言行不一的表現?保羅是否也可能指責你的心口不一,虛有屬靈虔誠的外表? 禱告: 親愛的主耶穌基督,今天保羅指責猶太人虛偽的經文令我警醒,也令我深深反思。求袮堅固我的心,每日伴我同行,不要使我落入魔鬼的網羅之中。我深知人心不但是驕傲的,而且也是虛謊的。我立志為善,願意努力跟從袮的道路、效法袮的生命,卻往往因為自身的軟弱、加上魔鬼的誘惑而失敗,並且我還會遮掩自己的軟弱與過犯,不願正視自己的醜陋不堪。主耶穌啊,今天我要懷著一顆痛悔的心向袮認罪,求袮憐恤我的軟弱,饒恕我的過犯;求袮賜我更深的敬虔、更大的信心,使我能夠像冬日的松柏一般不畏嚴寒、挺拔青翠,活出堅貞、聖潔的生命。主啊,我願成為袮一個矢志不渝的好門徒,願袮在我身上不斷培養門徒所應有的美好品格,使之成為我生命的“標籤”,好在世上為袮作美好的見證,阿們! 詩歌: 「主,我願像你」 – www.youtube.com/watch?v=EWd0RYpfc6A
全章经文: www.biblegateway.com/passage/?search=Romans+002&version=CUVS 罗马书 第二章 (和合本) 责人当责己 17 你称为犹太人,又倚靠律法,且指着神夸口; 18 既从律法中受了教训,就晓得神的旨意,也能分别是非; 19 又深信自己是给瞎子领路的,是黑暗中人的光, 20 是蠢笨人的师傅,是小孩子的先生,在律法上有知识和真理的模范。 21 你既是教导别人,还不教导自己吗?你讲说人不可偷窃,自己还偷窃吗? 22 你说人不可奸淫,自己还奸淫吗?你厌恶偶像,自己还偷窃庙中之物吗? 23 你指着律法夸口,自己倒犯律法玷辱神吗? 24 神的名在外邦人中,因你们受了亵渎,正如经上所记的。 唯独心里的割礼才有益处 25 你若是行律法的,割礼固然於你有益;若是犯律法的,你的割礼就算不得割礼。 26 所以那未受割礼的,若遵守律法的条例,他虽然未受割礼,岂不算是有割礼吗? 27 而且那本来未受割礼的,若能全守律法,岂不是要审判你这有仪文和割礼竟犯律法的人吗? 28 因为外面做犹太人的,不是真犹太人;外面肉身的割礼,也不是真割礼。 29 唯有里面做的,才是真犹太人;真割礼也是心里的,在乎灵,不在乎仪文。这人的称赞不是从人来的,乃是从神来的。 默想: 一般商店里卖的食物,罐头或瓶子上都会贴有标签,指明瓶罐内装的是什麽。“割礼”也是一种标签,表明那是位顺服神的犹太人。但若这人并非完全顺服神,他虽受了割礼,这标签不但无用,而且还会误导人;毕竟,瓶罐内装的内容要比标签重要。 这段经文中,保罗指责那些虚伪的犹太人,并指出完全的顺服(实质)比宗教形式(割礼等)更重要。犹太人以他们在神的圣约中自豪,他们虽知道神的旨意,却不去遵行。这些人的内心其实与一般不认识神、远离神的外邦人,是一样的。而一个敬畏神的外邦人,却比悖逆神的犹太人,更得神的悦纳,因为神喜爱顺从祂的人。 你如何呢?你是否也曾经有言行不一的表现?保罗是否也可能指责你的心口不一,虚有属灵虔诚的外表? 祷告: 亲爱的主耶稣基督,今天保罗指责犹太人虚伪的经文令我警醒,也令我深深反思。求袮坚固我的心,每日伴我同行,不要使我落入魔鬼的网罗之中。我深知人心不但是骄傲的,而且也是虚谎的。我立志为善,愿意努力跟从袮的道路、效法袮的生命,却往往因为自身的软弱、加上魔鬼的诱惑而失败,并且我还会遮掩自己的软弱与过犯,不愿正视自己的丑陋不堪。主耶稣啊,今天我要怀着一颗痛悔的心向袮认罪,求袮怜恤我的软弱,饶恕我的过犯;求袮赐我更深的敬虔、更大的信心,使我能够像冬日的松柏一般不畏严寒、挺拔青翠,活出坚贞、圣洁的生命。主啊,我愿成为袮一个矢志不渝的好门徒,愿袮在我身上不断培养门徒所应有的美好品格,使之成为我生命的“标签”,好在世上为袮作美好的见证,阿们! 诗歌: 「主,我愿像你」 – www.youtube.com/watch?v=EWd0RYpfc6A
Read chapter in full: www.biblegateway.com/passage/?version=ESV&search=Romans+002 Romans 2 English Standard Version (ESV) 17 But if you call yourself a Jew and rely on the law and boast in God 18 and know his will and approve what is excellent, because you are instructed from the law; 19 and if you are sure that you yourself are a guide to the blind, a […]