「听主话」灵修

260读经灵修2018年9月3日:申命記18

全章经文: www.biblegateway.com/passage/?search=Deuteronomy+018&version=CUVS   申命记第18章 (圣经和合本) 9 「你到了耶和华─你神所赐之地,那些国民所行可憎恶的事,你不可学着行。 10 你们中间不可有人使儿女经火,也不可有占卜的、观兆的、用法术的、行邪术的、 11 用迷术的、交鬼的、行巫术的、过阴的。 12 凡行这些事的都为耶和华所憎恶;因那些国民行这可憎恶的事,所以耶和华─你的神将他们从你面前赶出。 13 你要在耶和华─你的神面前作完全人。」 14 「因你所要赶出的那些国民都听信观兆的和占卜的,至於你,耶和华─你的神从来不许你这样行。15 耶和华─你的神要从你们弟兄中间给你兴起一位先知,像我,你们要听从他。 16 正如你在何烈山大会的日子求耶和华─你神一切的话,说:『求你不再叫我听见耶和华─我神的声音,也不再叫我看见这大火,免得我死亡。』 17 耶和华就对我说:『他们所说的是。 18 我必在他们弟兄中间给他们兴起一位先知,像你。我要将当说的话传给他;他要将我一切所吩咐的都传给他们。 19 谁不听他奉我名所说的话,我必讨谁的罪。   默想: 神清楚地申明,以色列人敬拜的是独一的真神,并严禁他们效法迦南人献儿女为祭,也禁止以邪术和法术,交鬼、占卜等方法,来预测未来或寻求引导。其实,人们期望知道未来的慾望背後,就是撒但当初对亚当、夏娃所设的陷阱,「不见得吧!你们不会死。神这样说,因为他知道你们一吃了那果子,眼就开了;你们会像神一样……」(创3:4-5,现中译本),因此神断然禁止以色列人沾染这些事。 神应许要为百姓兴起一位像摩西的先知来教导百姓,这是指旧约中神用来对以色列说话的众多先知(如:以赛亚,耶利米,以西结),新约却指出耶稣就是那位最终极的先知(徒3:22-23),神藉着耶稣直接对我们说话,耶稣超越了旧约的众先知,甚至摩西(来1:1-2,3章)。 现代人仍然对占星术、看相算命、巫术和怪异的崇拜着迷,依然想明白并控制未来。撒但不罢休地藉着各种邪术提供歪曲、虚假的信息,来试探信徒、迷惑信徒。但我们已经相信耶稣,明白圣经是神的话语;藉着圣灵赐下智慧与启示,以及教会信徒彼此的相交扶持,我们便能够明白并活出神的旨意来。   祷告: 天父啊!袮是愿意向人启示的神!求袮赐我谦卑的心、安静的灵,以致我可以听到袮的微声、看见袮的作为,不忘记袮的恩典。求袮赐我智慧,使我认清魔鬼的诡计,不陷入牠的网罗。我知道魔鬼惯用一些似是而非的说法来迷惑人,使人随从自己的骄傲和慾望,最终使人被罪所辖制而无法自拔。我知道那些占卜、算命、星相之说,有时貌似准确有理,不过都是魔鬼试探人、迷惑人的花样,其中所包含的,不过都是些虚假无稽的谎言。天父,我愿每天听从袮的教诲,将我的一切疑惑、恐惧、焦虑都放下来,只单单地信靠袮。求袮与我同在,令我能够不从恶人的计谋、不站罪人的道路、不坐亵慢人的座位,唯喜爱袮的律法,昼夜思想,像一棵树栽在溪水旁,按时结果子,叶子也不枯乾,凡我所作的,也尽都顺利,阿们!   诗歌: 「我知谁掌管明天」 – www.youtube.com/watch?v=M1whnVvT1AI  

"Listening to God" Devotional

260 Bible Reading & Devotion: September 3, 2018 Deuteronomy 18

Read chapter in full: www.biblegateway.com/passage/?version=ESV&search=Deuteronomy+018   Deuteronomy 18 (ESV)   Abominable Practices 9 “When you come into the land that the Lord your God is giving you, you shall not learn to follow the abominable practices of those nations. 10 There shall not be found among you anyone who burns his son or his daughter […]

「聽主話」靈修

260讀經靈修2018年8月31日:申命記17

全章經文:  www.biblegateway.com/passage/?search=Deuteronomy+017&version=CUV   申命記第17章   (聖經和合本) 14 「到了耶和華─你神所賜你的地,得了那地居住的時候,若說:『我要立王治理我,像四圍的國一樣。』 15 你總要立耶和華─你神所揀選的人為王。必從你弟兄中立一人;不可立你弟兄以外的人為王。 16 只是王不可為自己加添馬匹,也不可使百姓回埃及去,為要加添他的馬匹,因耶和華曾吩咐你們說:『不可再回那條路去。』 17 他也不可為自己多立妃嬪,恐怕他的心偏邪;也不可為自己多積金銀。 18 他登了國位,就要將祭司利未人面前的這律法書,為自己抄錄一本, 19 存在他那裡,要平生誦讀,好學習敬畏耶和華─他的神,謹守遵行這律法書上的一切言語和這些律例, 20 免得他向弟兄心高氣傲,偏左偏右,離了這誡命。這樣,他和他的子孫便可在以色列中,在國位上年長日久。」   默想: 這一段是神對以色列將來君王的警告,他們不可為要增加自己的財富而添加馬匹。不過這個警告對大衛和後來的所羅門王並未產生威懾作用,他們仍謀求大量財富。 今天,我們都聽過當代領袖的故事:滿懷抱負地上任,之後卻在自己的職分上,向金錢妥協。為什麼金錢的誘惑是這樣大?金錢能買到什麼呢?它如何使我們遠離簡樸的生活? 簡樸/儉樸即內心專心致志於神和祂的國度,外在的生活方式自然是樸素的、包容的、和坦誠的。這樣,我們渴望地位、魅力、和財富的心,也會漸漸得著改變。   禱告: 天父,感謝袮今天教導我當過敬虔而簡樸的生活。我生活在一個富裕的國家,我的衣食日用都過於我所需求的。求天父賜我一顆敬虔的心,令我珍惜我目前所擁有的一切,明白這一切都是出於袮的賜福;更求天父賜我智慧和謙卑,令我知道如何處富足、也知道如何處貧窮,因為我沒有帶甚麼到世上來,也不能帶甚麼去,只要有衣有食,就該知足了。我願在目前的安逸滿足中,紀念我周圍那些勞苦缺乏的人,並以我的實際行動去幫助他們。我若將來遭遇困苦貧窮,也願天父賜我信心倚靠袮,一切仰賴袮的供應。求天父去除我心中的驕傲,讓我不要定睛在那些世界的權勢、財富、與榮華之上,因為這一切都要像草上的露珠一般過去。求袮陶造我,讓我經歷生命的豐盛、靈魂的喜樂平安,如此才是真正的富足,阿們!     詩歌: 「我寧願有耶穌」 – www.youtube.com/watch?v=2uHoL_00RFw  

「听主话」灵修

260读经灵修2018年8月31日:申命記17

全章经文: www.biblegateway.com/passage/?search=Deuteronomy+017&version=CUVS   申命记第17章 (圣经和合本) 14 「到了耶和华─你神所赐你的地,得了那地居住的时候,若说:『我要立王治理我,像四围的国一样。』 15 你总要立耶和华─你神所拣选的人为王。必从你弟兄中立一人;不可立你弟兄以外的人为王。 16 只是王不可为自己加添马匹,也不可使百姓回埃及去,为要加添他的马匹,因耶和华曾吩咐你们说:『不可再回那条路去。』 17 他也不可为自己多立妃嫔,恐怕他的心偏邪;也不可为自己多积金银。 18 他登了国位,就要将祭司利未人面前的这律法书,为自己抄录一本, 19 存在他那里,要平生诵读,好学习敬畏耶和华─他的神,谨守遵行这律法书上的一切言语和这些律例, 20 免得他向弟兄心高气傲,偏左偏右,离了这诫命。这样,他和他的子孙便可在以色列中,在国位上年长日久。」   默想: 这一段是神对以色列将来君王的警告,他们不可为要增加自己的财富而添加马匹。不过这个警告对大卫和後来的所罗门王并未产生威慑作用,他们仍谋求大量财富。 今天,我们都听过当代领袖的故事:满怀抱负地上任,之後却在自己的职分上,向金钱妥协。为什麽金钱的诱惑是这样大?金钱能买到什麽呢?它如何使我们远离简朴的生活? 简朴/俭朴即内心专心致志於神和祂的国度,外在的生活方式自然是朴素的、包容的、和坦诚的。这样,我们渴望地位、魅力、和财富的心,也会渐渐得着改变。   祷告: 天父,感谢袮今天教导我当过敬虔而简朴的生活。我生活在一个富裕的国家,我的衣食日用都过於我所需求的。求天父赐我一颗敬虔的心,令我珍惜我目前所拥有的一切,明白这一切都是出於袮的赐福;更求天父赐我智慧和谦卑,令我知道如何处富足、也知道如何处贫穷,因为我没有带甚麽到世上来,也不能带甚麽去,只要有衣有食,就该知足了。我愿在目前的安逸满足中,纪念我周围那些劳苦缺乏的人,并以我的实际行动去帮助他们。我若将来遭遇困苦贫穷,也愿天父赐我信心倚靠袮,一切仰赖袮的供应。求天父去除我心中的骄傲,让我不要定睛在那些世界的权势、财富、与荣华之上,因为这一切都要像草上的露珠一般过去。求袮陶造我,让我经历生命的丰盛、灵魂的喜乐平安,如此才是真正的富足,阿们!   诗歌: 「我宁愿有耶稣」 – www.youtube.com/watch?v=2uHoL_00RFw  

"Listening to God" Devotional

260 Bible Reading & Devotion: August 31, 2018 Deuteronomy 17

Read chapter in full: www.biblegateway.com/passage/?version=ESV&search=Deuteronomy+017   Deuteronomy 17 (ESV)   Laws Concerning Israel’s Kings 14 “When you come to the land that the Lord your God is giving you, and you possess it and dwell in it and then say, ‘I will set a king over me, like all the nations that are around me,’ […]