「听主话」灵修

260读经灵修2019年10月8日:历代志下11

全章经文:  www.biblegateway.com/passage/?search=2Chronicles+011&version=CUVS   历代志下第11章 (圣经和合本) 1 罗波安来到耶路撒冷,招聚犹大家和便雅悯家,共十八万人,都是挑选的战士,要与以色列人争战,好将国夺回再归自己。 2 但耶和华的话临到神人示玛雅说: 3 「你去告诉所罗门的儿子犹大王罗波安和住犹大、便雅悯的以色列众人说: 4 『耶和华如此说:你们不可上去与你们的弟兄争战。各归各家去吧,因为这事出於我。』」众人就听从耶和华的话归回,不去与耶罗波安争战。… 13 以色列全地的祭司和利未人都从四方来归罗波安。 14 利未人撇下他们的郊野和产业,来到犹大与耶路撒冷,是因耶罗波安和他的儿子拒绝他们,不许他们供祭司职分侍奉耶和华。 15 耶罗波安为丘坛,为鬼魔,为自己所铸造的牛犊,设立祭司。 16 以色列各支派中,凡立定心意寻求耶和华以色列神的,都随从利未人来到耶路撒冷,祭祀耶和华他们列祖的神。 17 这样,就坚固犹大国,使所罗门的儿子罗波安强盛三年,因为他们三年遵行大卫和所罗门的道。   默想 迷信权力的人,以为力量可以解决一切问题,却不知真正的力量是来自舍己的爱。罗波安的愚昧使得国家分裂,他还想用武力将国家统一。但是,真正的合一,绝不能靠武力,必须出於人甘心乐意的顺服。思想你在教会、工作场所、家庭中是否也常有纷争?特别是当你作为权威人士,如果你想你教会的会众、雇员、或儿女同心合一,你千万不能像罗波安那样以强权来迫使他们顺从。思想你当如何在基督里以爱心来对待他们、促使他们合一呢? 国度分裂以後,北国以色列的新王耶罗波安认为这些祭司和利未人是新政权的威胁,因为他们仍然保持对耶路撒冷的忠诚。於是他就设立自己的祭司,禁止利未人供职,逼得他们迁往南国。他所立的异教祭司鼓励百姓拜偶像,这个新国家既然没有属灵的领袖,就陷入被神弃绝的危机中。这些祭司和利未人顺从神,不顺从耶罗波安,他们以行动保持南国的完整,巩固了他们属灵的力量。後来北国大多数百姓皆随从君王邪恶的安排,希望妥协得利。我们千万不要效法他们,罔顾神的教训,只求属世的利益。思想神才是人惟一所必须跟随的,你现在所跟随的,会否偏离了这条惟一的路?   祷告 为你周围的纷争祷告,求神给你一颗谦卑顺服的心,使你甘愿以效法耶稣基督牺牲的爱来平息纷争,使众人在基督里同心合一;求神赐你更坚定的信心,来跟从基督这唯一的道路、真理、生命。   诗歌 「从心合一」- www.youtube.com/watch?v=RbtjMHE1XSY  

"Listening to God" Devotional

260 Bible Reading & Devotion: October 8, 2019 – 2Chronicles 11

Read chapter in full: www.biblegateway.com/passage/?version=ESV&search=2Chronicles+011   2 Chronicles Chapter 11 (ESV)   1 When Rehoboam came to Jerusalem, he assembled the house of Judah and Benjamin, 180,000 chosen warriors, to fight against Israel, to restore the kingdom to Rehoboam. 2 But the word of the Lord came to Shemaiah the man of God: 3 “Say […]

「聽主話」靈修

260讀經靈修2019年10月7日:歷代志下10

全章經文:  www.biblegateway.com/passage/?search=2Chronicles+010&version=CUV   歷代志下第10章 (聖經和合本) 1 羅波安往示劍去,因為以色列人都到了示劍,要立他做王。 2 尼八的兒子耶羅波安先前躲避所羅門王,逃往埃及,住在那裡,他聽見這事,就從埃及回來。 3 以色列人打發人去請他,他就和以色列眾人來見羅波安,對他說: 4 「你父親使我們負重軛做苦工,現在求你使我們做的苦工、負的重軛輕鬆些,我們就侍奉你。」… 13 羅波安王用嚴厲的話回覆他們,不用老年人所出的主意, 14 照著少年人所出的主意對他們說:「我父親使你們負重軛,我必使你們負更重的軛;我父親用鞭子責打你們,我要用蠍子鞭責打你們。」 15 王不肯依從百姓,這事乃出於神,為要應驗耶和華藉示羅人亞希雅對尼八兒子耶羅波安所說的話。 16 以色列眾民見王不依從他們,就對王說:「我們與大衛有什麼份兒呢?與耶西的兒子並沒有關涉!以色列人哪,各回各家去吧!大衛家啊,自己顧自己吧!」於是,以色列眾人都回自己家裡去了。… 19 這樣,以色列人背叛大衛家,直到今日。   默想 聽信讒言必招大禍。羅波安坐失良機,無法統治一個太平統一的王國,是因為他不聽父親所羅門時代的老臣勸諫,寧可聽同輩人的主意。他尋求建議,犯了兩個錯誤:其一,對於比他更明瞭情勢之人的獻策,他沒有慎重地考慮;其二,他沒有求神賜智慧,使他能分辨哪一個建議最好。我們很容易聽從與自己的背景、年齡相似的人的意見,因為他們的感受常與我們的一樣,我們往往容易聽信他們順耳的讒言。思想你對於身旁人的意見,究竟用什麽準則去決定采納與否? 羅波安想以鐵腕統治來掌握全國,結果幾乎失去所有的。他的動機乃是出於貪欲和權力,遂使國家分裂。其實他無需更多的金錢和權力,因為他已經承受了世上最富足的王國;他也無需對國民控制更嚴,因為他已經是君王。他的要求不是出於屬靈的明辨,而是出於自私。我們在生活中也看到凡想要得到一切的人,往往損失慘重,甚至落到一無所獲的下場。思想你目前在生活中是否也有貪求之處?你是否可以從羅波安的教訓中學會放手?   禱告 謙卑地來到神面前,思想神不可測度的智慧,將你的頌讚獻給祂;求神在你的生命裡賜下真正有智慧且敬虔的人,對你產生積極的影響;求神除去你心中的貪求,教導你學會凡事倚靠神、不求自己的益處。   詩歌 「潔淨我」- www.youtube.com/watch?v=ponCxrcnUVM  

「听主话」灵修

260读经灵修2019年10月7日:历代志下10

全章经文:  www.biblegateway.com/passage/?search=2Chronicles+010&version=CUVS   历代志下第10章 (圣经和合本) 1 罗波安往示剑去,因为以色列人都到了示剑,要立他做王。 2 尼八的儿子耶罗波安先前躲避所罗门王,逃往埃及,住在那里,他听见这事,就从埃及回来。 3 以色列人打发人去请他,他就和以色列众人来见罗波安,对他说: 4 「你父亲使我们负重轭做苦工,现在求你使我们做的苦工、负的重轭轻松些,我们就侍奉你。」… 13 罗波安王用严厉的话回覆他们,不用老年人所出的主意, 14 照着少年人所出的主意对他们说:「我父亲使你们负重轭,我必使你们负更重的轭;我父亲用鞭子责打你们,我要用蠍子鞭责打你们。」 15 王不肯依从百姓,这事乃出於神,为要应验耶和华藉示罗人亚希雅对尼八儿子耶罗波安所说的话。 16 以色列众民见王不依从他们,就对王说:「我们与大卫有什麽份儿呢?与耶西的儿子并没有关涉!以色列人哪,各回各家去吧!大卫家啊,自己顾自己吧!」於是,以色列众人都回自己家里去了。… 19 这样,以色列人背叛大卫家,直到今日。   默想 听信谗言必招大祸。罗波安坐失良机,无法统治一个太平统一的王国,是因为他不听父亲所罗门时代的老臣劝谏,宁可听同辈人的主意。他寻求建议,犯了两个错误:其一,对於比他更明了情势之人的献策,他没有慎重地考虑;其二,他没有求神赐智慧,使他能分辨哪一个建议最好。我们很容易听从与自己的背景、年龄相似的人的意见,因为他们的感受常与我们的一样,我们往往容易听信他们顺耳的谗言。思想你对於身旁人的意见,究竟用什麽准则去决定采纳与否? 罗波安想以铁腕统治来掌握全国,结果几乎失去所有的。他的动机乃是出於贪欲和权力,遂使国家分裂。其实他无需更多的金钱和权力,因为他已经承受了世上最富足的王国;他也无需对国民控制更严,因为他已经是君王。他的要求不是出於属灵的明辨,而是出於自私。我们在生活中也看到凡想要得到一切的人,往往损失惨重,甚至落到一无所获的下场。思想你目前在生活中是否也有贪求之处?你是否可以从罗波安的教训中学会放手?   祷告 谦卑地来到神面前,思想神不可测度的智慧,将你的颂赞献给祂;求神在你的生命里赐下真正有智慧且敬虔的人,对你产生积极的影响;求神除去你心中的贪求,教导你学会凡事倚靠神、不求自己的益处。   诗歌 「洁净我」- www.youtube.com/watch?v=ponCxrcnUVM  

"Listening to God" Devotional

260 Bible Reading & Devotion: October 7, 2019 – 2Chronicles 10

Read chapter in full: www.biblegateway.com/passage/?version=ESV&search=2Chronicles+010   2 Chronicles Chapter 10 (ESV)   1 Rehoboam went to Shechem, for all Israel had come to Shechem to make him king. 2 And as soon as Jeroboam the son of Nebat heard of it (for he was in Egypt, where he had fled from King Solomon), then Jeroboam […]