全章經文: biblegateway.com/passage/?search=Proverbs+006&version=CUV 箴言 第6章 (聖經和合本) 6 懶惰人哪,你去察看螞蟻的動作,就可得智慧。 7 螞蟻沒有元帥,沒有官長,沒有君王, 8 尚且在夏天預備食物,在收割時聚斂糧食。 9 懶惰人哪,你要睡到幾時呢?你何時睡醒呢? 10 再睡片時,打盹片時,抱著手躺臥片時, 11 你的貧窮就必如強盜速來,你的缺乏彷彿拿兵器的人來到。 默想: 這段經文以螞蟻的勤奮做比喻,訓誡我們當勤勉工作,不要因懶惰貪睡而失去神所賜的福分。這並不是說我們不可以休息,事實上,神賜猶太人安息日,讓他們一個禮拜有一天在神的面前安靜休息,使身體和心靈都重新得力。我們常犯的錯誤,是在應該工作的時候沒有努力工作,在應該休息的時候沒有好好休息,以致身心疲累,拖延了很多應當及早完成的事情。請思想你是否也常常因懶惰而耽誤事情?你是否有一些重要的計劃因為拖延以及時間管理的不善而常常落空?若有的話,願你在這段經文中汲取力量,從此做一個勤勉的人,因為神的旨意是要你天天勤勉,且終生沒有懈怠,如此你必得神許多的賞賜。 禱告: 求神賜你力量,使你脫離懶惰與拖延的捆綁;求神賜你智慧,能夠高效地管理自己的時間,將自己在各方面的工作安排得井井有條,並且在工作和家庭生活之間保持一個良好的平衡;求神更賜你一顆倚靠神的心,在信仰的追求、靈命的進步上也每日勤奮操練,不要丟失神所賜你的福分。 詩歌: 「收成歸天家」- www.youtube.com/watch?v=kzF-COdnpsE
全章经文: biblegateway.com/passage/?search=Proverbs+006&version=CUVS 箴言 第6章 (圣经和合本) 6 懒惰人哪,你去察看蚂蚁的动作,就可得智慧。 7 蚂蚁没有元帅,没有官长,没有君王, 8 尚且在夏天预备食物,在收割时聚敛粮食。 9 懒惰人哪,你要睡到几时呢?你何时睡醒呢? 10 再睡片时,打盹片时,抱着手躺卧片时, 11 你的贫穷就必如强盗速来,你的缺乏彷佛拿兵器的人来到。 默想: 这段经文以蚂蚁的勤奋做比喻,训诫我们当勤勉工作,不要因懒惰贪睡而失去神所赐的福分。这并不是说我们不可以休息,事实上,神赐犹太人安息日,让他们一个礼拜有一天在神的面前安静休息,使身体和心灵都重新得力。我们常犯的错误,是在应该工作的时候没有努力工作,在应该休息的时候没有好好休息,以致身心疲累,拖延了很多应当及早完成的事情。请思想你是否也常常因懒惰而耽误事情?你是否有一些重要的计划因为拖延以及时间管理的不善而常常落空?若有的话,愿你在这段经文中汲取力量,从此做一个勤勉的人,因为神的旨意是要你天天勤勉,且终生没有懈怠,如此你必得神许多的赏赐。 祷告: 求神赐你力量,使你脱离懒惰与拖延的捆绑;求神赐你智慧,能够高效地管理自己的时间,将自己在各方面的工作安排得井井有条,并且在工作和家庭生活之间保持一个良好的平衡;求神更赐你一颗倚靠神的心,在信仰的追求、灵命的进步上也每日勤奋操练,不要丢失神所赐你的福分。 诗歌: 「收成归天家」- www.youtube.com/watch?v=kzF-COdnpsE
"Listening to God" Devotional
“Listening to God” Bible Reading & Devotion: May 22, 2025 – Proverbs 006
Read chapter in full: biblegateway.com/passage/?version=ESV&search=Proverbs+006 Proverbs 6 (ESV) 6 Go to the ant, O sluggard; consider her ways, and be wise. 7 Without having any chief, officer, or ruler, 8 she prepares her bread in summer and gathers her food in harvest. 9 How long will you lie there, O sluggard? When will you arise from your sleep? 10 A little sleep, a little slumber, […]
全章經文: biblegateway.com/passage/?search=Proverbs+005&version=CUV 箴言 第5章 (聖經和合本) 15 你要喝自己池中的水,飲自己井裡的活水。 16 你的泉源豈可漲溢在外?你的河水豈可流在街上? 17 唯獨歸你一人,不可與外人同用。 18 要使你的泉源蒙福,要喜悅你幼年所娶的妻, 19 她如可愛的麀鹿,可喜的母鹿。願她的胸懷使你時時知足,她的愛情使你常常戀慕。 20 我兒,你為何戀慕淫婦,為何抱外女的胸懷? 21 因為人所行的道都在耶和華眼前,他也修平人一切的路。 22 惡人必被自己的罪孽捉住,他必被自己的罪惡如繩索纏繞。 23 他因不受訓誨,就必死亡,又因愚昧過甚,必走差了路。 默想: 這一段經文勸誡我們當在婚姻中持守聖潔,與神所命定的配偶相愛相守,白頭偕老。在這個鼓吹個人自由至上、享樂主義盛行的時代,當人們對婚姻感到枯燥無味的時候,會有許多的機會引誘丈夫或妻子拋棄對方,到別處尋求歡樂與刺激。但是作為神的子民,我們當明白神所命定的婚姻是神聖的,只有按照婚約、在神的旨意之下結成的夫婦,才能得到真正的愛情與滿足。不要捨棄神賜你的最好福分,要將自己交託給神,並委身於神所賜的配偶,共享其中的福樂。同時我們也當明白,婚姻上的貞潔忠誠並非要使婚姻變得死氣沉沉、毫無樂趣,這並不是神所期望的。我們當在婚姻中彼此以對方為念,與配偶同享生活中的種種歡樂。思想你的婚姻是否仍如當初一樣美滿?你的心中有沒有給魔鬼留地步?若有的話,求神赦免你的罪,並在你的婚姻中賜福你和你的配偶,使你們經歷更加美滿的生活。 禱告: 求神堅固你的心,使你和你的配偶在婚姻中保持純潔;求神使你免於魔鬼的試探,不要被世界的虛榮蒙蔽了心眼,也不要被肉體的情慾和眼目的情慾捆綁牢籠;求神使你和你的配偶在婚姻中彼此討對方的喜悅,在生活的方方面面創造共同的興趣,同享神所賜的福樂。 詩歌: 「有祢終生美麗」- www.youtube.com/watch?v=7t7TGHcQIVU
全章经文: biblegateway.com/passage/?search=Proverbs+005&version=CUVS 箴言 第5章 (圣经和合本) 15 你要喝自己池中的水,饮自己井里的活水。 16 你的泉源岂可涨溢在外?你的河水岂可流在街上? 17 唯独归你一人,不可与外人同用。 18 要使你的泉源蒙福,要喜悦你幼年所娶的妻, 19 她如可爱的麀鹿,可喜的母鹿。愿她的胸怀使你时时知足,她的爱情使你常常恋慕。 20 我儿,你为何恋慕淫妇,为何抱外女的胸怀? 21 因为人所行的道都在耶和华眼前,他也修平人一切的路。 22 恶人必被自己的罪孽捉住,他必被自己的罪恶如绳索缠绕。 23 他因不受训诲,就必死亡,又因愚昧过甚,必走差了路。 默想: 这一段经文劝诫我们当在婚姻中持守圣洁,与神所命定的配偶相爱相守,白头偕老。在这个鼓吹个人自由至上、享乐主义盛行的时代,当人们对婚姻感到枯燥无味的时候,会有许多的机会引诱丈夫或妻子抛弃对方,到别处寻求欢乐与刺激。但是作为神的子民,我们当明白神所命定的婚姻是神圣的,只有按照婚约、在神的旨意之下结成的夫妇,才能得到真正的爱情与满足。不要舍弃神赐你的最好福分,要将自己交托给神,并委身於神所赐的配偶,共享其中的福乐。同时我们也当明白,婚姻上的贞洁忠诚并非要使婚姻变得死气沉沉、毫无乐趣,这并不是神所期望的。我们当在婚姻中彼此以对方为念,与配偶同享生活中的种种欢乐。思想你的婚姻是否仍如当初一样美满?你的心中有没有给魔鬼留地步?若有的话,求神赦免你的罪,并在你的婚姻中赐福你和你的配偶,使你们经历更加美满的生活。 祷告: 求神坚固你的心,使你和你的配偶在婚姻中保持纯洁;求神使你免於魔鬼的试探,不要被世界的虚荣蒙蔽了心眼,也不要被肉体的情慾和眼目的情慾捆绑牢笼;求神使你和你的配偶在婚姻中彼此讨对方的喜悦,在生活的方方面面创造共同的兴趣,同享神所赐的福乐。 诗歌: 「有祢终生美丽」- www.youtube.com/watch?v=7t7TGHcQIVU