全章经文: biblegateway.com/passage/?search=Romans+011&version=CUVS 罗马书 第十一章 (和合本) 犹太人所失为外邦人所得 11 我且说,他们失脚是要他们跌倒吗?断乎不是。反倒因他们的过失,救恩便临到外邦人,要激动他们发愤。 12 若他们的过失为天下的富足,他们的缺乏为外邦人的富足,何况他们的丰满呢? 13 我对你们外邦人说这话:因我是外邦人的使徒,所以敬重我的职分, 14 或者可以激动我骨肉之亲发愤,好救他们一些人。 15 若他们被丢弃,天下就得与神和好,他们被收纳,岂不是死而复生吗? 16 所献的新面若是圣洁,全团也就圣洁了;树根若是圣洁,树枝也就圣洁了。 17 若有几根枝子被折下来,你这野橄榄得接在其中,一同得着橄榄根的肥汁, 18 你就不可向旧枝子夸口。若是夸口,当知道不是你托着根,乃是根托着你。 19 你若说,那枝子被折下来是特为叫我接上。 20 不错,他们因为不信所以被折下来,你因为信所以立得住。你不可自高,反要惧怕。 21 神既不爱惜原来的枝子,也必不爱惜你。 22 可见神的恩慈和严厉:向那跌倒的人是严厉的;向你是有恩慈的,只要你长久在他的恩慈里;不然,你也要被砍下来。 23 而且他们若不是长久不信,仍要被接上,因为神能够把他们重新接上。 24 你是从那天生的野橄榄上砍下来的,尚且逆着性得接在好橄榄上,何况这本树的枝子要接在本树上呢? 默想 在圣经时代,农夫将培育的橄榄树,插枝在野橄榄树上,为要改进橄榄果实的品质。保罗用这个例子作比喻,神将野生的外邦人的枝子,插枝在神培育的以色列树根上——这是奇妙的恩典。保罗警告外邦基督徒,不可认为自己比犹太人优越。外邦人得以“进入”神的恩典,完全出於神蹟,是神施行奇事将他们“插枝”在救恩之树上。 这个比喻也是一个提醒,原本天然的树枝(犹太人)被砍下来,是因为他们不相信,也不接受神的恩典。 傲慢一向都是恩典的对敌,骄傲的人认为,是自己的一些美德或功德,赢得神的赞赏。但事实上,没有一个人配得神的称赞,我们都是罪人,都无法达到神的标准,我们唯一能做的,就是谦卑地屈膝在神的面前敬拜。 若是你留意到自己态度上有一丝毫的傲气,要小心。你可能正在转向离开恩典,远离神的快道上奔驰。 祷告 亲爱的主耶稣基督,求袮使我更加谦卑柔和,每日屈膝在袮的面前,将一切感恩和颂赞都归给袮;求袮使我可以在一切事上看到袮的荣耀,在我一生中永不离弃袮的恩典。袮是真葡萄树,我们是枝子,离了袮,我们不但不能做什麽,而且还会乾枯败坏,被人拾起来当柴火烧了。袮曾亲自向我们应许,我们若常在袮里面,袮也必定常在我们里面,我们就会多结果子,成就天父在我们生命里命定的旨意。主啊,我深知我得救不是靠我的行为,乃是靠袮为全人类成就的浩瀚救恩。袮就是道路、真理、和生命,我只有紧紧跟从袮,常在袮的里面,才能实现我生命的意义。求袮使我多结果子,使我有与得救的信心相称的好行为,好讨袮的喜悦,得袮的奖赏,阿们! 诗歌 「恩典太美丽」 – youtu.be/nwPvoKUnTso
"Listening to God" Devotional
“Listening to God” Bible Reading & Devotion: July 13, 2023 – Romans 011
Read chapter in full: biblegateway.com/passage/?version=ESV&search=Romans+011 Romans 11 English Standard Version (ESV) Gentiles Grafted In 11 So I ask, did they stumble in order that they might fall? By no means! Rather through their trespass salvation has come to the Gentiles, so as to make Israel jealous. 12 Now if their trespass means riches for the world, and if their […]
全章經文: biblegateway.com/passage/?search=Romans+010&version=CUV 羅馬書 第十章 (和合本) 5 摩西寫著說:「人若行那出於律法的義,就必因此活著。」 6 唯有出於信心的義如此說:「你不要心裡說:誰要升到天上去呢?」——就是要領下基督來; 7 「誰要下到陰間去呢?」——就是要領基督從死裡上來。 8 他到底怎麼說呢?他說:「這道離你不遠,正在你口裡,在你心裡」——就是我們所傳信主的道。 求告主名的必要得救 9 你若口裡認耶穌為主,心裡信神叫他從死裡復活,就必得救。 10 因為人心裡相信就可以稱義,口裡承認就可以得救。 11 經上說:「凡信他的人,必不至於羞愧。」 12 猶太人和希臘人並沒有分別,因為眾人同有一位主,他也厚待一切求告他的人; 13 因為「凡求告主名的,就必得救」。 默想 初期教會的主要宣言就是“耶穌是主”;但是當時羅馬帝國中所有人都必須宣稱“凱撒是主”。因此在第一世紀的信徒舉行浸禮時,他們都必須勇敢地公開承認:耶穌是他們個人的主。除了個人在心中相信之外,為什麼公開承認是這麼重要? 當你承認基督是你的主,對你的生命有什麼重大的影響?是否還有其他的“神”(人或事),在你心中牽扯你向神的忠誠? 今天做一個簡單的操練,開聲說20次這句話“神使祂從死裡復活,耶穌是主!”這個操練對你的心、你對神的態度,有什麼幫助? 禱告 主耶穌啊,神已使袮從死裡復活,袮是我的救主,也是我的生命主!我口裡認袮為主,心裡信神叫袮從死裡復活,我已經得救了!我有這得救的確據和永生的盼望在我心裡,這是我上好的福分,也是我力量的源泉。我願靠著袮加給我的大能大力,在世上傳揚袮的名,活出袮榮耀的生命來。我以前錯認偶像為主,坐在我心靈寶座上的,乃是肉體的情慾、眼目的情慾、和今生的驕傲。我受撒旦的捆綁,陷在罪的網羅中,無端遭受多少苦楚!是袮讓我脫離網羅、重獲自由,並且使我重新得力,像鷹一樣展翅上騰!主啊,感謝讚美袮!求袮多多賜我勇氣,使我敢於在一切場合認袮為主,引導眾多仍陷在魔鬼網羅中的人來歸向袮,也讓他們認袮為主,吃袮生命的糧,喝袮生命的活水,滿足心靈的飢渴,得到永生的福分,阿們! 詩歌 「我只仰望祢」 – youtu.be/QzPHJ_xZU-I
全章经文: biblegateway.com/passage/?search=Romans+010&version=CUVS 罗马书 第十章 (和合本) 5 摩西写着说:「人若行那出於律法的义,就必因此活着。」 6 唯有出於信心的义如此说:「你不要心里说:谁要升到天上去呢?」——就是要领下基督来; 7 「谁要下到阴间去呢?」——就是要领基督从死里上来。 8 他到底怎麽说呢?他说:「这道离你不远,正在你口里,在你心里」——就是我们所传信主的道。 求告主名的必要得救 9 你若口里认耶稣为主,心里信神叫他从死里复活,就必得救。 10 因为人心里相信就可以称义,口里承认就可以得救。 11 经上说:「凡信他的人,必不至於羞愧。」 12 犹太人和希腊人并没有分别,因为众人同有一位主,他也厚待一切求告他的人; 13 因为「凡求告主名的,就必得救」。 默想 初期教会的主要宣言就是“耶稣是主”;但是当时罗马帝国中所有人都必须宣称“凯撒是主”。因此在第一世纪的信徒举行浸礼时,他们都必须勇敢地公开承认:耶稣是他们个人的主。除了个人在心中相信之外,为什麽公开承认是这麽重要? 当你承认基督是你的主,对你的生命有什麽重大的影响?是否还有其他的“神”(人或事),在你心中牵扯你向神的忠诚? 今天做一个简单的操练,开声说20次这句话“神使祂从死里复活,耶稣是主!”这个操练对你的心、你对神的态度,有什麽帮助? 祷告 主耶稣啊,神已使袮从死里复活,袮是我的救主,也是我的生命主!我口里认袮为主,心里信神叫袮从死里复活,我已经得救了!我有这得救的确据和永生的盼望在我心里,这是我上好的福分,也是我力量的源泉。我愿靠着袮加给我的大能大力,在世上传扬袮的名,活出袮荣耀的生命来。我以前错认偶像为主,坐在我心灵宝座上的,乃是肉体的情慾、眼目的情慾、和今生的骄傲。我受撒旦的捆绑,陷在罪的网罗中,无端遭受多少苦楚!是袮让我脱离网罗、重获自由,并且使我重新得力,像鹰一样展翅上腾!主啊,感谢赞美袮!求袮多多赐我勇气,使我敢於在一切场合认袮为主,引导众多仍陷在魔鬼网罗中的人来归向袮,也让他们认袮为主,吃袮生命的粮,喝袮生命的活水,满足心灵的饥渴,得到永生的福分,阿们! 诗歌 「我只仰望祢」 – youtu.be/QzPHJ_xZU-I
"Listening to God" Devotional
“Listening to God” Bible Reading & Devotion: July 12, 2023 – Romans 010
Read chapter in full: biblegateway.com/passage/?version=ESV&search=Romans+010 Romans 10 English Standard Version (ESV) The Message of Salvation to All 5 For Moses writes about the righteousness that is based on the law, that the person who does the commandments shall live by them. 6 But the righteousness based on faith says, “Do not say in your heart, ‘Who will ascend into heaven?’” (that […]