全章经文: biblegateway.com/passage/?search=Acts+019&version=CUVS 使徒行传 19 圣经和合本 11 神藉保罗的手行了些非常的奇事, 12 甚至有人从保罗身上拿手巾或围裙放在病人身上,病就退了,恶鬼也出去了。 被鬼附的胜了赶鬼的 13 那时,有几个游行各处、念咒赶鬼的犹太人,向那被恶鬼附的人擅自称主耶稣的名,说:「我奉保罗所传的耶稣,敕令你们出来!」 14 做这事的,有犹太祭司长士基瓦的七个儿子。 15 恶鬼回答他们说:「耶稣我认识,保罗我也知道,你们却是谁呢?」 16 恶鬼所附的人就跳在他们身上,胜了其中二人,制伏他们,叫他们赤着身子受了伤,从那房子里逃出去了。 17 凡住在以弗所的,无论是犹太人是希腊人,都知道这事,也都惧怕,主耶稣的名从此就尊大了。 18 那已经信的,多有人来承认诉说自己所行的事。 行邪术的烧自己的书 19 平素行邪术的,也有许多人把书拿来,堆积在众人面前焚烧。他们算计书价,便知道共合五万块钱。 20 主的道大大兴旺,而且得胜,就是这样。 默想: 神祝福保罗在以弗所的传道工作,使他行了许多神蹟奇事。有人见了就想仿效保罗的做法,冒耶稣的名赶鬼,却惨痛失败。但是神蹟奇事继续在信徒中发生,这使得更多人尊崇耶稣的名,主的道更加兴旺。 在第一世纪邪术是很普遍的,特别是在异教中心地以弗所。邪术的目的是要摆弄所谓的超自然能力来保护自己,或是战胜他人。很明显的,犹太人士基瓦(14节)是个祭司长,他以施行邪术致富。当保罗来以耶稣的名医病赶鬼,士基瓦一家就决定也转去操这更强劲的“法术”。 但是,他们做不到。擅称耶稣的名字并不可能得到超然的能力;得能力最主要的关键,是与耶稣建立个人的关系,并愿意为神所用,学习随处观察神的作为。神会使用我们来完成祂的目的,而不是我们的目的。 你有没有习惯性地随意呼唤耶稣的名?你愿意尊主为大,祈求神帮助你将这个不好的习惯改掉吗? 你家里是否还有与偶像、邪术、符咒之类物品?你愿意尊主耶稣为大,将这些东西全部清除?恳求神赐你心中力量与平安喜乐。(这样的决定,最好先与教会教牧联络,寻求属灵的引导,再来适当地处理。) 祷告: 亲爱的主耶稣啊,我的力量从何而来呢?从袮的名字而来吗?从我认识袮的形象而来吗?魔鬼也知袮的名,邪灵也认识袮的形象,却是对袮惧怕战兢。求袮赐我谦卑顺服的心,不要像个愚人一般妄称袮的名,却和袮没有亲密的关系。求袮去掉我心中的骄傲与贪恋,那原是魔鬼阻隔我们的刀剑、离间我们的毒计!愿我亲近袮、更亲近袮一些!欢腾的浪花如何眷恋海洋,愿我也如此眷恋袮;奔跑的小鹿如何渴慕溪水,愿我也如此渴慕袮!石榴如何不愿与它的枝子分离,葡萄如何不愿与它的根茎断绝,愿我与袮也是如此亲密无间!我原是一团不堪的烂泥,经袮窑匠的巧手陶造,方成合用的器皿,好盛满袮的至宝;我原是一块无用的废铁,经袮铁匠的洪炉熔铸,方成锋利的宝剑,好刺透世界的虚谎、劈开灵与肉的缠绕。我主啊,让我在静默中,亲近袮,更亲近袮一些,让我受袮的恩慈,学袮的样式,得袮的力量,阿们! 诗歌: 「因主的名」 – youtu.be/M9iqCSI-sYA
Read chapter in full: biblegateway.com/passage/?version=ESV&search=Acts+019 Acts 19 English Standard Version (ESV) The Sons of Sceva 11 And God was doing extraordinary miracles by the hands of Paul, 12 so that even handkerchiefs or aprons that had touched his skin were carried away to the sick, and their diseases left them and the evil spirits came out of them. 13 Then some […]
全章經文: biblegateway.com/passage/?search=Acts+018&version=CUV 使徒行傳 18 聖經和合本 18 保羅又住了多日,就辭別了弟兄,坐船往敘利亞去,百基拉、亞居拉和他同去。他因為許過願,就在堅革哩剪了頭髮。 19 到了以弗所,保羅就把他們留在那裡,自己進了會堂和猶太人辯論。 20 眾人請他多住些日子,他卻不允, 21 就辭別他們,說:「神若許我,我還要回到你們這裡。」於是開船離了以弗所。 22 在愷撒利亞下了船,就上耶路撒冷去問教會安,隨後下安提阿去。 23 住了些日子,又離開那裡,挨次經過加拉太和弗呂家地方,堅固眾門徒。 亞波羅放膽講道 24 有一個猶太人名叫亞波羅,來到以弗所。他生在亞歷山大,是有學問的,最能講解聖經。 25 這人已經在主的道上受了教訓,心裡火熱,將耶穌的事詳細講論教訓人,只是他單曉得約翰的洗禮。 26 他在會堂裡放膽講道,百基拉、亞居拉聽見,就接他來,將神的道給他講解更加詳細。 27 他想要往亞該亞去,弟兄們就勉勵他,並寫信請門徒接待他。他到了那裡,多幫助那蒙恩信主的人, 28 在眾人面前極有能力駁倒猶太人,引聖經證明耶穌是基督。 默想: 亞波羅可能是在亞歷山大認識耶穌,然而基本上,他仍然像施洗約翰那樣在等待彌賽亞的來臨。他的受洗是基於悔改,而非出於相信基督已完成的工作。 百基拉和亞居拉看到亞波羅的問題,邀請亞波羅去他們家中,將神的道向他詳加解釋,澄清他的觀念與認知。亞波羅日後在哥林多教會工作,受人推崇,成為領袖。 當你看見別人犯錯時,你通常的反應為何?是否有百基拉和亞居拉的愛心與智慧,來指正並教導? 慢慢地一面讀,一面默想下面這首詩:(譯自:Portrait of a Christian by Beatrice Clelland) 不單是你所說的話, 不單是你所做的事, 而是在最不刻意的當中, 基督被表現出來。 是那個祝福的微笑? 或是你臉上的聖光? 哦,不是!是在你剛才的笑聲中 我看到祂的臨在。 對我,並不是你教我的真理—— 對你那麼清楚,對我卻模糊不清; 而是當你到我這裡來時, 你帶了祂來! 從你的眼中祂呼喚我, 從你的心裡流出祂的愛; 直到我不再看見你, 卻看到了基督。 禱告: 親愛的主耶穌,感謝袮成為我最親愛的朋友,伴隨我渡過每一天、每一年、以致我的一生。自從認識袮,有多少個日日夜夜像流水一般逝去了呢?鮮花開了又落,落了又開,彩雲聚了又散,散了又聚,太陽常舊常新,明月時缺時滿,我的心意,也隨之更新變化。當初我看袮的形象是遙遠的、模糊的,就像水底的繁星,霧中的遠山,記憶中家鄉的村落。我覺得袮和我之間,便如天地相離,參商遠隔。今夜,清輝演漾,金桂在微風裡飄送天香,時光帶走世上多少悲歡離合,我也不再如當初青澀壯健。我漫步於庭園,忽見袮的形象清晰如空中的滿月。謝謝袮,我最親愛的朋友,我的救主,我生命的主!我知袮已在我心裡慢慢成形,我知我的身量已漸漸長大,變得更像袮了。求袮就這樣永遠陪伴著我,讓我走近像我當初一般覺得與袮相離的人,告訴他們袮原是與我們緊密相連。我不是要將袮帶去,因袮早已親自臨在,就在每一個跟從袮的人身邊!我只是要促使他們長大,他們的眼睛便明亮,便能看見袮隽永的美麗和榮光!阿們! 詩歌: 「陪我走過春夏秋冬」 – youtu.be/AjL3gfY9SOA
全章经文: biblegateway.com/passage/?search=Acts+018&version=CUVS 使徒行传 18 圣经和合本 18 保罗又住了多日,就辞别了弟兄,坐船往叙利亚去,百基拉、亚居拉和他同去。他因为许过愿,就在坚革哩剪了头发。 19 到了以弗所,保罗就把他们留在那里,自己进了会堂和犹太人辩论。 20 众人请他多住些日子,他却不允, 21 就辞别他们,说:「神若许我,我还要回到你们这里。」於是开船离了以弗所。 22 在恺撒利亚下了船,就上耶路撒冷去问教会安,随後下安提阿去。 23 住了些日子,又离开那里,挨次经过加拉太和弗吕家地方,坚固众门徒。 亚波罗放胆讲道 24 有一个犹太人名叫亚波罗,来到以弗所。他生在亚历山大,是有学问的,最能讲解圣经。 25 这人已经在主的道上受了教训,心里火热,将耶稣的事详细讲论教训人,只是他单晓得约翰的洗礼。 26 他在会堂里放胆讲道,百基拉、亚居拉听见,就接他来,将神的道给他讲解更加详细。 27 他想要往亚该亚去,弟兄们就勉励他,并写信请门徒接待他。他到了那里,多帮助那蒙恩信主的人, 28 在众人面前极有能力驳倒犹太人,引圣经证明耶稣是基督。 默想: 亚波罗可能是在亚历山大认识耶稣,然而基本上,他仍然像施洗约翰那样在等待弥赛亚的来临。他的受洗是基於悔改,而非出於相信基督已完成的工作。 百基拉和亚居拉看到亚波罗的问题,邀请亚波罗去他们家中,将神的道向他详加解释,澄清他的观念与认知。亚波罗日後在哥林多教会工作,受人推崇,成为领袖。 当你看见别人犯错时,你通常的反应为何?是否有百基拉和亚居拉的爱心与智慧,来指正并教导? 慢慢地一面读,一面默想下面这首诗:(译自:Portrait of a Christian by Beatrice Clelland) 不单是你所说的话, 不单是你所做的事, 而是在最不刻意的当中, 基督被表现出来。 是那个祝福的微笑? 或是你脸上的圣光? 哦,不是!是在你刚才的笑声中 我看到祂的临在。 对我,并不是你教我的真理—— 对你那麽清楚,对我却模糊不清; 而是当你到我这里来时, 你带了祂来! 从你的眼中祂呼唤我, 从你的心里流出祂的爱; 直到我不再看见你, 却看到了基督。 祷告: 亲爱的主耶稣,感谢袮成为我最亲爱的朋友,伴随我渡过每一天、每一年、以致我的一生。自从认识袮,有多少个日日夜夜像流水一般逝去了呢?鲜花开了又落,落了又开,彩云聚了又散,散了又聚,太阳常旧常新,明月时缺时满,我的心意,也随之更新变化。当初我看袮的形象是遥远的、模糊的,就像水底的繁星,雾中的远山,记忆中家乡的村落。我觉得袮和我之间,便如天地相离,参商远隔。今夜,清辉演漾,金桂在微风里飘送天香,时光带走世上多少悲欢离合,我也不再如当初青涩壮健。我漫步於庭园,忽见袮的形象清晰如空中的满月。谢谢袮,我最亲爱的朋友,我的救主,我生命的主!我知袮已在我心里慢慢成形,我知我的身量已渐渐长大,变得更像袮了。求袮就这样永远陪伴着我,让我走近像我当初一般觉得与袮相离的人,告诉他们袮原是与我们紧密相连。我不是要将袮带去,因袮早已亲自临在,就在每一个跟从袮的人身边!我只是要促使他们长大,他们的眼睛便明亮,便能看见袮隽永的美丽和荣光!阿们! 诗歌: 「陪我走过春夏秋冬」 – youtu.be/AjL3gfY9SOA
Read chapter in full: biblegateway.com/passage/?version=ESV&search=Acts+018 Acts 18 English Standard Version (ESV) Paul Returns to Antioch 18 After this, Paul stayed many days longer and then took leave of the brothers and set sail for Syria, and with him Priscilla and Aquila. At Cenchreae he had cut his hair, for he was under a vow. 19 And they came to Ephesus, and he left […]