全章经文: www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+14&version=CUVS 马太福音第十四章(圣经和合本) 耶稣履海 22 耶稣随即催门徒上船,先渡到那边去,等他叫众人散开。 23 散了众人以後,他就独自上山去祷告。到了晚上,只有他一人在那里。 24 那时船在海中,因风不顺,被浪摇撼。 25 夜里四更天,耶稣在海面上走,往门徒那里去。 26 门徒看见他在海面上走,就惊慌了,说:「是个鬼怪!」便害怕,喊叫起来。 27 耶稣连忙对他们说:「你们放心!是我,不要怕!」 28 彼得说:「主,如果是你,请叫我从水面上走到你那里去。」 29 耶稣说:「你来吧!」彼得就从船上下去,在水面上走,要到耶稣那里去。 30 只因见风甚大,就害怕,将要沉下去,便喊着说:「主啊,救我!」 31 耶稣赶紧伸手拉住他,说:「你这小信的人哪,为什麽疑惑呢?」 32 他们上了船,风就住了。 33 在船上的人都拜他,说:「你真是神的儿子了!」 默想: 围绕耶稣的事件快速的发生,施洗约翰被斩头,耶稣行神蹟喂饱五千人,并在水面上行走。但是官方的敌意更加恶化。 耶稣为什麽叫彼得(及我们)走到水面上?彼得在什麽时候开始下沉?为什麽是这个时候而不是一早就沉? 你什麽时候最容易将眼目转离主,而跌在怀疑低谷中? 33节门徒都拜耶稣,并说,“你真是 神的儿子。”你留意看这件事情,或你自己的遭遇时,有什麽事情会引你向耶稣下拜?当你再次受试探怀疑神的时候,这些事情会怎样帮助你持守对耶稣的信心? 「当转眼仰望耶稣」 www.youtube.com/watch?v=FPYebt1IIco 祷告: 天父,请怜悯我这小信的人吧!我口口声声说凡事信靠祢,但每每遇到问题和苦难的时候,我还是要用自己的方法去解决问题。主啊,让我学会凡事都依靠、仰望祢,因为祢是那位让风浪平静,让大山挪移的神。我不再战战兢兢低头看着自己的脚步, 我要迈开步伐紧紧地跟随祢,在危难的时候知道呼求祢“主啊,救我!帮助我!”
Read chapter in full: www.biblegateway.com/passage/?version=ESV&search=Matthew+14 MATTHEW 14 (ESV) 22 Immediately he made the disciples get into the boat and go before him to the other side, while he dismissed the crowds. 23 And after he had dismissed the crowds, he went up on the mountain by himself to pray. When evening came, he was there alone, 24 but the boat by […]
全章經文: www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+13&version=CUV 馬太福音第十三章(聖經和合本) 撒種的比喻 1 當那一天,耶穌從房子裡出來,坐在海邊。 2 有許多人到他那裡聚集,他只得上船坐下,眾人都站在岸上。 3 他用比喻對他們講許多道理,說:「有一個撒種的出去撒種。 4 撒的時候,有落在路旁的,飛鳥來吃盡了。 5 有落在土淺石頭地上的,土既不深,發苗最快, 6 日頭出來一曬,因為沒有根,就枯乾了。 7 有落在荊棘裡的,荊棘長起來,把它擠住了。 8 又有落在好土裡的,就結實,有一百倍的,有六十倍的,有三十倍的。 9 有耳可聽的,就應當聽!」 用比喻的因由 10 門徒進前來,問耶穌說:「對眾人講話為什麼用比喻呢?」 11 耶穌回答說:「因為天國的奧祕只叫你們知道,不叫他們知道。 12 凡有的,還要加給他,叫他有餘;凡沒有的,連他所有的也要奪去。 13 所以我用比喻對他們講,是因他們看也看不見,聽也聽不見,也不明白。 14 在他們身上,正應了以賽亞的預言說:『你們聽是要聽見,卻不明白;看是要看見,卻不曉得。 15 因為這百姓油蒙了心,耳朵發沉,眼睛閉著,恐怕眼睛看見,耳朵聽見,心裡明白,回轉過來,我就醫治他們。』 16 但你們的眼睛是有福的,因為看見了;你們的耳朵也是有福的,因為聽見了。 解明撒種的比喻 17 「我實在告訴你們:從前有許多先知和義人要看你們所看的,卻沒有看見;要聽你們所聽的,卻沒有聽見。 18 所以,你們當聽這撒種的比喻: 19 凡聽見天國道理不明白的,那惡者就來,把所撒在他心裡的奪了去,這就是撒在路旁的了。 20 撒在石頭地上的,就是人聽了道,當下歡喜領受, 21 只因心裡沒有根,不過是暫時的,及至為道遭了患難,或是受了逼迫,立刻就跌倒了。 22 撒在荊棘裡的,就是人聽了道,後來有世上的思慮、錢財的迷惑把道擠住了,不能結實。 23 撒在好地上的,就是人聽道明白了,後來結實,有一百倍的,有六十倍的,有三十倍的。」 默想: 耶穌對困惑的群眾說了一系列的比喻,祂又對門徒說了另一系列,祂並解釋神國的道理。 這段經文中的比喻清楚說明,人是否接受福音要視乎土壤的好壞,也就是領受者的心的情況。種子和撒種的都是一樣,但是土壤卻不同。許多人不接受耶穌的信息,但那少數接受的人,就結出豐碩的果子來。 有什麼憂慮有可能妨礙你在基督裡的成長?你如何脫離這些“荊棘”? 怎樣可以幫助信徒向下紮根,不致脫離信仰?你的根是怎樣建立起來的? 耶穌期望信徒結出怎樣的“果實”?你怎樣可以增加自己的“生產力”? 禱告: 慈愛的天父,感謝祢在萬人中揀選了我,讓我有著永生的盼望,和做祢兒女的名份。請保守我的心思意念,不要被這個物慾橫流的世界奪去,請挪去我心田中的荊棘雜草,按照你的話語去行。你說過人不能既侍奉主又侍奉瑪門。我立志每天讀經、禱告,讓我的心田及時得到澆灌和滋養,使我的信心在這好土中生根、發芽和生長。希望有一天這小小的芥菜種子長成參天大樹,天上的飛鳥也在上邊棲息。阿們!
全章经文: www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+13&version=CUVS 马太福音第十三章(圣经和合本) 撒种的比喻 1 当那一天,耶稣从房子里出来,坐在海边。 2 有许多人到他那里聚集,他只得上船坐下,众人都站在岸上。 3 他用比喻对他们讲许多道理,说:「有一个撒种的出去撒种。 4 撒的时候,有落在路旁的,飞鸟来吃尽了。 5 有落在土浅石头地上的,土既不深,发苗最快, 6 日头出来一晒,因为没有根,就枯乾了。 7 有落在荆棘里的,荆棘长起来,把它挤住了。 8 又有落在好土里的,就结实,有一百倍的,有六十倍的,有三十倍的。 9 有耳可听的,就应当听!」 用比喻的因由 10 门徒进前来,问耶稣说:「对众人讲话为什麽用比喻呢?」 11 耶稣回答说:「因为天国的奥秘只叫你们知道,不叫他们知道。 12 凡有的,还要加给他,叫他有余;凡没有的,连他所有的也要夺去。 13 所以我用比喻对他们讲,是因他们看也看不见,听也听不见,也不明白。 14 在他们身上,正应了以赛亚的预言说:『你们听是要听见,却不明白;看是要看见,却不晓得。 15 因为这百姓油蒙了心,耳朵发沉,眼睛闭着,恐怕眼睛看见,耳朵听见,心里明白,回转过来,我就医治他们。』 16 但你们的眼睛是有福的,因为看见了;你们的耳朵也是有福的,因为听见了。 解明撒种的比喻 17 「我实在告诉你们:从前有许多先知和义人要看你们所看的,却没有看见;要听你们所听的,却没有听见。 18 所以,你们当听这撒种的比喻: 19 凡听见天国道理不明白的,那恶者就来,把所撒在他心里的夺了去,这就是撒在路旁的了。 20 撒在石头地上的,就是人听了道,当下欢喜领受, 21 只因心里没有根,不过是暂时的,及至为道遭了患难,或是受了逼迫,立刻就跌倒了。 22 撒在荆棘里的,就是人听了道,後来有世上的思虑、钱财的迷惑把道挤住了,不能结实。 23 撒在好地上的,就是人听道明白了,後来结实,有一百倍的,有六十倍的,有三十倍的。」 默想: 耶稣对困惑的群众说了一系列的比喻,祂又对门徒说了另一系列,祂并解释神国的道理。 这段经文中的比喻清楚说明,人是否接受福音要视乎土壤的好坏,也就是领受者的心的情况。种子和撒种的都是一样,但是土壤却不同。许多人不接受耶稣的信息,但那少数接受的人,就结出丰硕的果子来。 有什麽忧虑有可能妨碍你在基督里的成长?你如何脱离这些“荆棘”? 怎样可以帮助信徒向下紮根,不致脱离信仰?你的根是怎样建立起来的? 耶稣期望信徒结出怎样的“果实”?你怎样可以增加自己的“生产力”? 祷告: 慈爱的天父,感谢祢在万人中拣选了我,让我有着永生的盼望,和做祢儿女的名份。请保守我的心思意念,不要被这个物慾横流的世界夺去,请挪去我心田中的荆棘杂草,按照你的话语去行。你说过人不能既侍奉主又侍奉玛门。我立志每天读经、祷告,让我的心田及时得到浇灌和滋养,使我的信心在这好土中生根、发芽和生长。希望有一天这小小的芥菜种子长成参天大树,天上的飞鸟也在上边栖息。阿们!
Read chapter in full: www.biblegateway.com/passage/?version=ESV&search=Matthew+13 MATTHEW 13 (ESV) 1 That same day Jesus went out of the house and sat beside the sea. 2 And great crowds gathered about him, so that he got into a boat and sat down. And the whole crowd stood on the beach. 3 And he told them many things in parables, saying: “A sower went out […]